ἐπωθέω: Difference between revisions

From LSJ

Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit

Menander, Monostichoi, 449
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epotheo
|Transliteration C=epotheo
|Beta Code=e)pwqe/w
|Beta Code=e)pwqe/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[push on]], [[impel]], ἐπὶ ῥίον ὦσεν ἄναξ <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span>382</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span> 370b23</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pr.</span>915a2</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>16.13</span> ; ἐ. ὁρμήν <span class="bibl">Agatharch.14</span> ; <b class="b3">παχὺν ἐ. τῷ σιδήρῳ τὸν κοντόν</b> dub.l. in <span class="bibl">Plu.<span class="title">Crass.</span>27</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Pass., of tumours, to [[be brought to a head]], v.l. in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>7.105</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[push on]], [[impel]], ἐπὶ ῥίον ὦσεν ἄναξ <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span>382</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span> 370b23</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pr.</span>915a2</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>16.13</span> ; ἐ. ὁρμήν <span class="bibl">Agatharch.14</span> ; <b class="b3">παχὺν ἐ. τῷ σιδήρῳ τὸν κοντόν</b> dub.l. in <span class="bibl">Plu.<span class="title">Crass.</span>27</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Pass., of tumours, to [[be brought to a head]], v.l. in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>7.105</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:55, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπωθέω Medium diacritics: ἐπωθέω Low diacritics: επωθέω Capitals: ΕΠΩΘΕΩ
Transliteration A: epōthéō Transliteration B: epōtheō Transliteration C: epotheo Beta Code: e)pwqe/w

English (LSJ)

A push on, impel, ἐπὶ ῥίον ὦσεν ἄναξ h.Ap.382, cf. Arist.Mete. 370b23, Pr.915a2, Arr.Tact.16.13 ; ἐ. ὁρμήν Agatharch.14 ; παχὺν ἐ. τῷ σιδήρῳ τὸν κοντόν dub.l. in Plu.Crass.27. 2 Pass., of tumours, to be brought to a head, v.l. in Hp.Epid.7.105.

German (Pape)

[Seite 1015] (s. ὠθέω), dahin, dazu stoßen, drängen, ὄπισθεν Plut. Agis 19, τὸν κοντὸν εἰς τοὺς ἱππέας Crass. 27, u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπωθέω: ἐπωθῶ, σπρώχνω, Ἀριστ. Μετεωρ. 3. 1. 4, Προβλ. 16. 8, 7· οὐ τοῦ τὴν ὁρμὴν ἐπώσοντος δεῖται Ἀγαθαρχίδης ἐν Φωτ. Βιβλ. 445. 19. 2) ἐμπήγω μὲ δύναμιν, ἐπωθούντων τῷ σιδήρῳ τὸν κοντὸν εἰς τοὺς ἱππεῖς Πλουτ. Κράσσ. 27·

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
f. ἐπώσω;
pousser sur ou contre.
Étymologie: ἐπί, ὠθέω.

Greek Monotonic

ἐπωθέω: μέλ. -ήσω, ωθώ, πιέζω, σπρώχνω, μπήγω, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπωθέω: (fut. ἐπώσω)1) толкать, ударять (ὄπισθεν Arst.);
2) втыкать, вонзать (κοντὸν εἴς τινα Plut.).

Middle Liddell

fut. ήσω
to push on, thrust in, Plut.