ἐρευθέω: Difference between revisions
From LSJ
τὸ πλῆθος οὐκ εὐαρίθμητον ἦν → the crowd wasn't easy to count, the crowd was not small, it was not a small crowd
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ereftheo | |Transliteration C=ereftheo | ||
|Beta Code=e)reuqe/w | |Beta Code=e)reuqe/w | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be red]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Ner.</span>7</span> ; to [[be flushed]], <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>928.14</span> (iii A. D.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:00, 1 January 2021
English (LSJ)
A to be red, Luc.Ner.7 ; to be flushed, BGU928.14 (iii A. D.).
German (Pape)
[Seite 1026] roth sein, Luc. Ner. 7.
Greek (Liddell-Scott)
ἐρευθέω: ἐρυθριῶ, κοκκινίζω, Λουκ. Νέρ. 7, Φιλόστρ. 641.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
seul. prés.
être rouge.
Étymologie: ἔρευθος.
Greek Monotonic
ἐρευθέω: είμαι κόκκινος, κοκκινίζω, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἐρευθέω: (только praes.) быть красного цвета Luc.
Middle Liddell
ἐρευθέω,
to be red, Luc.