καταθαρσύνω: Difference between revisions

From LSJ

Κακὸν φέρουσι καρπὸν οἱ κακοὶ φίλοι → Evil friends bear evil fruit → Malo ex amico fructus oritur pessimusErtrag, den schlechte Freunde bringen, der ist schlecht

Menander, Monostichoi, 293
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katatharsyno
|Transliteration C=katatharsyno
|Beta Code=kataqarsu/nw
|Beta Code=kataqarsu/nw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[embolden]], [[encourage against]], τινὰ πρὸς τὸ μέλλον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span>29</span>:—Pass., in form καταθρασύνομαι, = foreg., <span class="bibl">Ph.1.41</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>21.2</span>, <span class="bibl">D.L.2.127</span>: c.gen., <b class="b3">πρὸς τοὺς ἀλόγως -ομένους τῶν ἐν τοῖς πολλοῖς δοξαζομένων</b>, title of work by Polystr., cf. Them.<span class="title">Or.</span>34p.464D.</span>
|Definition=[[embolden]], [[encourage against]], τινὰ πρὸς τὸ μέλλον Plu. ''Luc.'' 29 ; — Pass., in form [[καταθρασύνομαι]], = [[καταθαρσέω]] ([[be confident]], [[looking forward confidently to]], [[make bold to]], [[behave boldly against]], [[be confirmed]]), Ph. 1.41, Luc. ''DMort.'' 21.2, DL. 2.127 ; c. gen., πρὸς τοὺς ἀλόγως καταθαρσυνομένους τῶν ἐν τοῖς πολλοῖς δοξαζομένων, title of work by Polystr., cf. Them. ''Or.'' 34 p. 464D.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κατα-θαρσύνω of κατα-θρασύνω act. bemoedigen:. τινὰ πρὸς τὸ μέλλον iem. moed inspreken voor de toekomst Plut. Luc. 29.2.2. med. vol vertrouwen zijn.
|elnltext=κατα-θαρσύνω of κατα-θρασύνω act. bemoedigen:. τινὰ πρὸς τὸ μέλλον iem. moed inspreken voor de toekomst Plut. Luc. 29.2.2. med. vol vertrouwen zijn.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ῠνῶ<br />to [[embolden]] or [[encourage]] [[against]], τινὰ πρὸς τὸ μέλλον Plut.:—Pass., in [[form]] [[καταθρασύνομαι]], Luc.
|mdlsjtxt=fut. ῠνῶ<br />to [[embolden]] or [[encourage]] [[against]], τινὰ πρὸς τὸ μέλλον Plut.:—Pass., in [[form]] [[καταθρασύνομαι]], Luc.
}}
}}

Revision as of 13:16, 28 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταθαρσύνω Medium diacritics: καταθαρσύνω Low diacritics: καταθαρσύνω Capitals: ΚΑΤΑΘΑΡΣΥΝΩ
Transliteration A: katatharsýnō Transliteration B: katatharsynō Transliteration C: katatharsyno Beta Code: kataqarsu/nw

English (LSJ)

embolden, encourage against, τινὰ πρὸς τὸ μέλλον Plu. Luc. 29 ; — Pass., in form καταθρασύνομαι, = καταθαρσέω (be confident, looking forward confidently to, make bold to, behave boldly against, be confirmed), Ph. 1.41, Luc. DMort. 21.2, DL. 2.127 ; c. gen., πρὸς τοὺς ἀλόγως καταθαρσυνομένους τῶν ἐν τοῖς πολλοῖς δοξαζομένων, title of work by Polystr., cf. Them. Or. 34 p. 464D.

Greek (Liddell-Scott)

καταθαρσύνω: παραθαρρύνω τινὰ πρός τι, τινὰ πρὸς τὸ μέλλον Πλουτ. Λούκουλλ. 29.― Παθητ., ἐν τῷ τύπῳ καταθρασύνομαι,= τῷ προηγ., Λουκ. Νεκρ. Διάλ. 21. 2, Διογ. Λ. 2. 127· μετὰ γεν., Θεμίστ. 464. 10 Δινδ.

French (Bailly abrégé)

encourager contre;
Moy. καταθαρσύνομαι montrer de la hardiesse contre.
Étymologie: κατά, θαρσύνω.

Greek Monolingual

καταθαρσύνω (AM, Μ και καταθαρρύνω)
1. ενθαρρύνω, εμψυχώνω
2. παθ. καταθαρσύνομαι
εμπιστεύομαι, δίνω πίστη σε κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + θαρσύνω «ενθαρρύνω» (< θάρσος)].

Greek Monotonic

καταθαρσύνω: [ῡ], μέλ. -ῠνῶ, ενθαρρύνω ή παροτρύνω, εξωθώ κάποιον σε κάτι, τινὰπρὸς τὸ μέλλον, σε Πλούτ. — Παθ., στον τύπο καταθρασύνομαι, σε Λουκ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-θαρσύνω of κατα-θρασύνω act. bemoedigen:. τινὰ πρὸς τὸ μέλλον iem. moed inspreken voor de toekomst Plut. Luc. 29.2.2. med. vol vertrouwen zijn.

Middle Liddell

fut. ῠνῶ
to embolden or encourage against, τινὰ πρὸς τὸ μέλλον Plut.:—Pass., in form καταθρασύνομαι, Luc.