ἔρσις: Difference between revisions
From LSJ
Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - " v.l. " to " v.l. ") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ersis | |Transliteration C=ersis | ||
|Beta Code=e)/rsis | |Beta Code=e)/rsis | ||
|Definition=εως, ἡ, ([[εἴρω]] A) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[a binding]], [[band]], Suid., etc., v.l. in <span class="bibl">Th.1.6</span>.</span> | |Definition=εως, ἡ, ([[εἴρω]] A) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[a binding]], [[band]], Suid., etc., [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">Th.1.6</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:25, 1 February 2021
English (LSJ)
εως, ἡ, (εἴρω A) A a binding, band, Suid., etc., v.l. in Th.1.6.
German (Pape)
[Seite 1035] ἡ, nach Suid. auch ἕρσις, die Verknüpfung, Verflechtung, Sp.; bei Thuc. 1, 6 wird jetzt dafür ἔνερσις gelesen.
Greek (Liddell-Scott)
ἔρσις: -εως, ἡ, (εἴρω) πλοκή, ἀνάδεσις, «ἔρσις, τὸ πλεξείδιον» Σουΐδ. κτλ., διάφ. γραφ. ἐν Θουκ. 1. 6, Θεοφύλ. Σιμοκ. σ. 152D.
Greek Monolingual
ἔρσις, -εως, ἡ (Α) είρω
1. συναρμογή, σύνδεση, ανάδεση
2. (κατά τον Ησύχ.) «ἔρσις
πλεξίδιον».