πύκτης: Difference between revisions
Γαμεῖν δὲ μέλλων βλέψον εἰς τοὺς γείτονας → Quaeris maritus esse? Vicinos vide → Auf deine Nachbarn sieh, wenn du an Hochzeit denkst
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "epith." to "epithet") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pyktis | |Transliteration C=pyktis | ||
|Beta Code=pu/kths | |Beta Code=pu/kths | ||
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[boxer]], <span class="bibl">Xenoph.2.15</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>10(11).16</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>442</span>, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Grg.</span>460d</span>; opp. [[παλαιστής]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>819b</span>; freq. in Inscrr., <span class="title">IG</span>12.846.7, 22.2311.32,47, 3.128.4, 743.14, etc., and Papyri, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.1158.6</span> (iii A.D.), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> | |Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[boxer]], <span class="bibl">Xenoph.2.15</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>10(11).16</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>442</span>, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Grg.</span>460d</span>; opp. [[παλαιστής]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>819b</span>; freq. in Inscrr., <span class="title">IG</span>12.846.7, 22.2311.32,47, 3.128.4, 743.14, etc., and Papyri, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.1158.6</span> (iii A.D.), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[epithet]] of Apollo, Plu.2.724c.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:40, 23 May 2021
English (LSJ)
ου, ὁ, A boxer, Xenoph.2.15, Pi.O.10(11).16, S.Tr.442, Pl. Grg.460d; opp. παλαιστής, Id.Lg.819b; freq. in Inscrr., IG12.846.7, 22.2311.32,47, 3.128.4, 743.14, etc., and Papyri, PLond.3.1158.6 (iii A.D.), etc. II epithet of Apollo, Plu.2.724c.
German (Pape)
[Seite 816] ὁ, der Faustkämpfer; Pind. Ol. 11, 16 N. 5, 52; Soph. Tr. 442; Plat. Gorg. 460 d, u. oft, u. Folgde, wie Pol. 1, 57, 1; vgl. Arist. rhet. 1, 5, wo als Unterscheidungszeichen des πύκτης vom παλαιστής angegeben wird ὦσαι τῇ πληγῇ, mit Faustschlägen seinen Gegner von der Stelle drängen, während der παλαιστής ihn durch Ringen zu Boden zu werfen sucht.
Greek (Liddell-Scott)
πύκτης: -ου, ὁ, (πύξ, πυγμὴ) ὁ πυγμάχος, διὰ τῆς πυγμῆς μαχόμενος, Λατ. pugil, Ξενοφάν. 2. 15, Πινδ. Ο. 10 (11). 20, Σοφ. Τρ. 442, Πλάτ. Γοργ. 460D· ἀντίθετ. τῷ παλαιστής, ὁ αὐτ. ἐν Νόμ. 819Β· συχν. ἐν Ἐπιγραφαῖς, Συλλ. Ἐπιγρ. 247, 425, κ. ἀλλ.· - οὕτως ὁ Πίνδ. ἔχει πυγμάχος, πρβλ. Ἀριστ. Ρητ. 1. 5, 14. ΙΙ. ἐπώνυμον τοῦ Ἀπόλλωνος, Πλούτ. 2. 724C.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
athlète qui lutte au pugilat.
Étymologie: πύξ.
Greek Monolingual
και δωρ. τ. πύκτας, ὁ, Α
1. πυγμάχος
2. προσωνυμία του Απόλλωνος στους Δελφούς ως προστάτη τών αγώνων.
[ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. πύξ].
Greek Monotonic
πύκτης: -ου, ὁ (πύξ), πυγμάχος, αυτός που μάχεται με τη γροθιά, σε Πίνδ., Σοφ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πύκτης -ου, ὁ, Dor. πύκτας [πύξ] bokser.
Russian (Dvoretsky)
πύκτης: ου ὁ πύξ I и πυγμή кулачный боец Pind., Soph., Plat., Arst., Plut.