χῶσις: Difference between revisions
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - " esp. of " to " especially of ") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=chosis | |Transliteration C=chosis | ||
|Beta Code=xw=sis | |Beta Code=xw=sis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[heaping up]], | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[heaping up]], especially of earth, [[raising a mound]] or [[bank]], esp. against a city, <span class="bibl">Th.2.76</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b2">filling up, blocking by carth thrown in</b>, χ. τῶν λιμένων <span class="bibl">Id.3.2</span>; τάφρου <span class="bibl">D.H.5.41</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[embanking]], τοῦ θεάτρου <span class="title">IG</span>9(2).522.26 (Larissa, iii/ii B. C.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[χῶσις]], εως, [χόω]<br /><b class="num">1.</b> a heaping up, | |mdlsjtxt=[[χῶσις]], εως, [χόω]<br /><b class="num">1.</b> a heaping up, especially of [[earth]], [[raising]] a [[mound]] or [[bank]], esp. [[against]] a [[city]], Thuc.<br /><b class="num">2.</b> a filling in, blocking up by [[earth]] thrown in, Thuc. | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[filling up with earth]] | |woodrun=[[filling up with earth]] | ||
}} | }} |
Revision as of 12:51, 14 September 2021
English (LSJ)
εως, ἡ, A heaping up, especially of earth, raising a mound or bank, esp. against a city, Th.2.76. 2 filling up, blocking by carth thrown in, χ. τῶν λιμένων Id.3.2; τάφρου D.H.5.41. 3 embanking, τοῦ θεάτρου IG9(2).522.26 (Larissa, iii/ii B. C.).
German (Pape)
[Seite 1388] ἡ, das Aufschütten, Zuschütten, bes. das Anhäufen von Schutt, Erde, die Aufführung eines Walles, Dammes, u. der Wall, Damm selbst; Thuc. 2, 76; λιμένων 3, 2; Sp.
Greek (Liddell-Scott)
χῶσις: -εως, ἡ, ἐπισώρευσις, συσσώρευσις, μάλιστα χώματος, σχηματισμὸς προχώματος ἐναντίον πόλεως, Θουκ. 2. 76, πρβλ. χῶμα. 2) γέμισμα, ἀπόκλεισις διὰ χώματος, χ. τῶν λιμένων ὁ αὐτ. 3. 2.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
1 action de construire une jetée, une digue;
2 action de combler un port.
Étymologie: χώννυμι.
Greek Monotonic
χῶσις: -εως, ἡ (χόω), συσσώρευση, ιδίως, λέγεται για χώμα, ύψωση ενός προχώματος ή αναχώματος, ιδίως, εναντίον μιας πόλης, σε Θουκ.
2. γέμισμα, αποκλεισμός με χώμα, στον ίδ.
Russian (Dvoretsky)
χῶσις: εως ἡ
1) сооружение вала, постройка плотины (ἅμα τε χώσει καὶ μηχανὰς προσάγειν τῇ πόλει Thuc.);
2) заваливание, засыпание (τῶν λιμένων Thuc.).
Middle Liddell
χῶσις, εως, [χόω]
1. a heaping up, especially of earth, raising a mound or bank, esp. against a city, Thuc.
2. a filling in, blocking up by earth thrown in, Thuc.