μισθαρνέω: Difference between revisions

From LSJ

κακὸν φέρουσι καρπὸν οἱ κακοὶ φίλοι → evil friends bear evil fruit, wicked friends bear wicked fruit, bad friends bear bad fruit

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - " esp. of " to " especially of ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=mistharneo
|Transliteration C=mistharneo
|Beta Code=misqarne/w
|Beta Code=misqarne/w
|Definition=pf. <span class="sense"><span class="bld">A</span> μεμισθάρνηκα <span class="bibl">Aeschin.1.154</span>:—[[work for hire]] or [[serve for hire]], ὅσοι μισθαρνοῦντες ἤνυσαν τάδε <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>302</span>, cf. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span>11</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span> 346b</span>, <span class="bibl">D.18.49</span>; τῶν βαναύσων καὶ μισθαρνούντων <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1296b29</span>; οἱ μισθαρνοῦντες τῶν ῥητόρων Phld.<span class="title">Rh.</span>2.56 S.; ὁ μισθαρνῶν ὄχλος Plu.<span class="title">Cat. Mi.</span>44; [[μισθαρνέω παρά τινος]] = [[receive pay from]]... <span class="bibl">D.18.236</span>; esp. of prostitution, [[τῷ σώματι μισθαρνοῦσα]] = [[hiring herself out]], [[hiring her body]], [[quaestum corpore facere]], <span class="bibl">Id.59.20</span>, cf. Aeschin. l. c., <span class="bibl"><span class="title">PMagd.</span>14.3</span> (iii B. C.).</span>
|Definition=pf. <span class="sense"><span class="bld">A</span> μεμισθάρνηκα <span class="bibl">Aeschin.1.154</span>:—[[work for hire]] or [[serve for hire]], ὅσοι μισθαρνοῦντες ἤνυσαν τάδε <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>302</span>, cf. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span>11</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span> 346b</span>, <span class="bibl">D.18.49</span>; τῶν βαναύσων καὶ μισθαρνούντων <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1296b29</span>; οἱ μισθαρνοῦντες τῶν ῥητόρων Phld.<span class="title">Rh.</span>2.56 S.; ὁ μισθαρνῶν ὄχλος Plu.<span class="title">Cat. Mi.</span>44; [[μισθαρνέω παρά τινος]] = [[receive pay from]]... <span class="bibl">D.18.236</span>; especially of prostitution, [[τῷ σώματι μισθαρνοῦσα]] = [[hiring herself out]], [[hiring her body]], [[quaestum corpore facere]], <span class="bibl">Id.59.20</span>, cf. Aeschin. l. c., <span class="bibl"><span class="title">PMagd.</span>14.3</span> (iii B. C.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:55, 14 September 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μισθαρνέω Medium diacritics: μισθαρνέω Low diacritics: μισθαρνέω Capitals: ΜΙΣΘΑΡΝΕΩ
Transliteration A: mistharnéō Transliteration B: mistharneō Transliteration C: mistharneo Beta Code: misqarne/w

English (LSJ)

pf. A μεμισθάρνηκα Aeschin.1.154:—work for hire or serve for hire, ὅσοι μισθαρνοῦντες ἤνυσαν τάδε S.Ant.302, cf. Hp.Ep.11, Pl.R. 346b, D.18.49; τῶν βαναύσων καὶ μισθαρνούντων Arist.Pol.1296b29; οἱ μισθαρνοῦντες τῶν ῥητόρων Phld.Rh.2.56 S.; ὁ μισθαρνῶν ὄχλος Plu.Cat. Mi.44; μισθαρνέω παρά τινος = receive pay from... D.18.236; especially of prostitution, τῷ σώματι μισθαρνοῦσα = hiring herself out, hiring her body, quaestum corpore facere, Id.59.20, cf. Aeschin. l. c., PMagd.14.3 (iii B. C.).

German (Pape)

[Seite 190] um Lohn dienen, arbeiten, ὅσοι δὲ μισθαρνοῦντες ἤνυσαν τάδε, Soph. Ant. 302; Plat. Rep. I, 346 b VI, 493 a; Din. 1, 151 Aesch. 3, 220; Sp.

Greek (Liddell-Scott)

μισθαρνέω: ἐργάζομαι ἢ ὑπηρετῶ ἐπὶ μισθῷ, Ἱππ. 1274. 47, Πλάτ. Πολ. 346Β, Δημ. 242· 6· τῶν βαναύσων καὶ μισθαρνούντων Ἀριστ. Πολιτικ. 4. 12, 3· μ. παρά τινος, λαμβάνω μισθὸν παρά..., Δημ. 306. 9· μισθαρνῶν ἀνύτω τι, πράττω τι ἐπὶ μισθῷ, Σοφ. Ἀντ. 302· - ἐπὶ πορνείας, Δημ. 352. 14.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
travailler à gages, être mercenaire, salarié ; en mauv. part faire trafic (de son corps).
Étymologie: μισθάρνης.

Greek Monotonic

μισθαρνέω: μελ. -ήσω, εργάζομαι ή υπηρετώ έναντι αμοιβής, σε Πλάτ., Δημ.· μισθαρνῶν ἀνύειν τι, κάνω κάτι επί πληρωμή, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

μισθαρνέω: служить по найму, работать за плату: οἰ μισθαρνοῦντες Arst., Plut. наемные рабочие или наемники; μισθαρνοῦντες ἤνυσαν τάδε Soph. они совершили это за плату.

Middle Liddell


to work or serve for hire, Plat., Dem.; μισθαρνῶν ἀνύειν τι to do a thing for pay, Soph.