score: Difference between revisions
αἰὼν παῖς ἐστι παίζων, πεσσεύων∙ παιδός η βασιληίη → time is a child playing draughts; the kingship is a child's | a life-time is a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | a whole human life-time is nothing but a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | lifetime is a child at play, moving pieces in a game; kingship belongs to the child
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
[[on the score of]], [[as far as concerns]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἕνεκα]] (gen.), [[verse|V.]] [[οὕνεκα]] (gen.) ('Andromache'' 759). | [[on the score of]], [[as far as concerns]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἕνεκα]] (gen.), [[verse|V.]] [[οὕνεκα]] (gen.) ('Andromache'' 759). | ||
[[yes]], [[on that score fortune favours you]]: [[verse|V.]] [[μάλιστα τοὐκείνου μὲν εὐτυχεῖς μέρος]] ([[Euripides | [[yes]], [[on that score fortune favours you]]: [[verse|V.]] [[μάλιστα τοὐκείνου μὲν εὐτυχεῖς μέρος]] ([[Euripides]], ''[[Hecuba]]'' 989). | ||
[[so he encouraged them thus on the score of money]]: [[prose|P.]] [[χρήμασι μὲν οὖν οὕτως ἐθάρσυνεν αὐτούς]] ([[Thucydides|Thuc.]] 2, 13). | [[so he encouraged them thus on the score of money]]: [[prose|P.]] [[χρήμασι μὲν οὖν οὕτως ἐθάρσυνεν αὐτούς]] ([[Thucydides|Thuc.]] 2, 13). |
Revision as of 13:40, 14 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
substantive
account: Ar. and P. λογισμός, ὁ.
on the score of, as far as concerns: P. and V. ἕνεκα (gen.), V. οὕνεκα (gen.) ('Andromache 759).
yes, on that score fortune favours you: V. μάλιστα τοὐκείνου μὲν εὐτυχεῖς μέρος (Euripides, Hecuba 989).
so he encouraged them thus on the score of money: P. χρήμασι μὲν οὖν οὕτως ἐθάρσυνεν αὐτούς (Thuc. 2, 13).
put down to one's score: P. and V. ἀναφέρειν (τί τινι, or τι εἴς τινα); impute.
verb transitive
score a point, victory, etc.: P. and V. νικᾶν.
in argument: use P. and V. λέγω, λέγειν τι.