ἄνθρυσκον: Difference between revisions

From LSJ

τὸν θάνατον τί φοβεῖσθε, τὸν ἡσυχίης γενετῆρα, τὸν παύοντα νόσους καὶ πενίης ὀδύνας → why fear ye death, the parent of repose, who numbs the sense of penury and pain

Source
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
m (Text replacement - "\/" to "/")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[chervil]], [[Scandix australis]] (Sapph.).<br />Other forms: also [[ἔνθρυσκον]] (Pherecr.)<br />Derivatives: [[ἀνθρίσκος]] m.; <b class="b3">ἀνθρίσκιον λάχανον ἔχον ἄνθος</b>(,) <b class="b3">ὡς ἄνηθον</b>(,) <b class="b3">η τὸ ἄννησον</b> H.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: No etym. Connected with [[ἀθήρ]], [[ἀνθέριξ]] because of the prickly fruit (?). Fur. 364 points to [[ι]]\/[[υ]]; for [[ε]]\/<b class="b3">α-</b> he thinks of assimilation [[α]] > [[ε]] before [[ι]]\/[[υ]]: doubtful); he rejects <b class="b3">θρύσκα ἄγρια λάχανα</b> H. as a mistake for [[ἄνθρυσκα]]. Substr. origin seems certain.
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[chervil]], [[Scandix australis]] (Sapph.).<br />Other forms: also [[ἔνθρυσκον]] (Pherecr.)<br />Derivatives: [[ἀνθρίσκος]] m.; <b class="b3">ἀνθρίσκιον λάχανον ἔχον ἄνθος</b>(,) <b class="b3">ὡς ἄνηθον</b>(,) <b class="b3">η τὸ ἄννησον</b> H.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: No etym. Connected with [[ἀθήρ]], [[ἀνθέριξ]] because of the prickly fruit (?). Fur. 364 points to [[ι]]/[[υ]]; for [[ε]]/<b class="b3">α-</b> he thinks of assimilation [[α]] > [[ε]] before [[ι]]/[[υ]]: doubtful); he rejects <b class="b3">θρύσκα ἄγρια λάχανα</b> H. as a mistake for [[ἄνθρυσκα]]. Substr. origin seems certain.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἄνθρυσκον''': auch [[ἔνθρυσκον]]<br />{ánthruskon}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Kerbel]] (Sapph., Kom., Thphr.).<br />'''Derivative''': Bei Pollux 6, 106 [[ἀνθρίσκος]] m., wovon [[ἀνθρίσκιον]]· [[λάχανον]] [[ἔχον]] [[ἄνθος]], ὡς [[ἄνηθον]]. ἢ τὸ [[ἄννησον]] H.<br />'''Etymology''' : Unerklärt. Vielleicht zu [[ἀθήρ]], [[ἀνθέριξ]] wegen der stacheligen Früchte.<br />'''Page''' 1,110
|ftr='''ἄνθρυσκον''': auch [[ἔνθρυσκον]]<br />{ánthruskon}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Kerbel]] (Sapph., Kom., Thphr.).<br />'''Derivative''': Bei Pollux 6, 106 [[ἀνθρίσκος]] m., wovon [[ἀνθρίσκιον]]· [[λάχανον]] [[ἔχον]] [[ἄνθος]], ὡς [[ἄνηθον]]. ἢ τὸ [[ἄννησον]] H.<br />'''Etymology''' : Unerklärt. Vielleicht zu [[ἀθήρ]], [[ἀνθέριξ]] wegen der stacheligen Früchte.<br />'''Page''' 1,110
}}
}}

Revision as of 08:58, 1 November 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄνθρυσκον Medium diacritics: ἄνθρυσκον Low diacritics: άνθρυσκον Capitals: ΑΝΘΡΥΣΚΟΝ
Transliteration A: ánthryskon Transliteration B: anthryskon Transliteration C: anthryskon Beta Code: a)/nqruskon

English (LSJ)

τό, A chervil, Scandix australis, Sapph.Supp.25.13, Cratin.98.6, Pherecr.109 (ἔνθ-), Thphr.HP7.7.1 (ἔνθ-):—in Hsch. ἀνθρίσκιον, τό; in Poll.6.106 ἀνθρίσκος, .

German (Pape)

[Seite 234] τό, ein Doldengewächs, Ath. XV, 685 c aus Pherecr. u. Cratin., v. l. ἀνθρίσκιον, wie auch Theophr. geschrieben.

Greek (Liddell-Scott)

ἄνθρυσκον: τό, φυτὸν φέρον ἄνθος σκιαδωτόν, anthriscus, Κρατῖνος ἐν «Μαλθακοῖς» 11· γράφεται δὲ ἔνθρυσκον ἐν Φερεκρ. «Μεταλλεῦσιν» 2· πρβλ. Schneid, Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 7. 7.: - ὁ Σουΐδ. γράφει τὴν λέξιν δι’ οι καὶ ἑρμηνεύει: «ἄνθροισκα, ἄγρια λάχανα παραπλήσια ἀνήθοις, οἷα καὶ τὰ μάραθρα».

Spanish (DGE)

-ου, τό
• Alolema(s): tb. ἀνθρύσκος Hsch.α 4957; ἀνθρίσκιον Hsch.; ἀνθρίσκος Poll.6.106; ἔνθρυσκον Thphr.HP 7.7.1
bot. quijones, peine de niño, Scandix australis L., Sapph.96.14, Cratin.98.6, Pherecr.109, Thphr.l.c., Poll.l.c.
• Etimología: Prob. derivado de la raíz de ἄνθος.

Greek Monolingual

ἄνθρυσκον, το (Α)
είδος μαϊντανού με σγουρά φύλλα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβ. ετυμολ. Πιθ. συνδέεται με τα αθήρ, ανθέριξ «το ακανθώδες μέρος του σταχιού». Υπάρχει και δεύτερος τύπος ένθρυσκον, ο οποίος είναι μάλλον υστερογενής].

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: chervil, Scandix australis (Sapph.).
Other forms: also ἔνθρυσκον (Pherecr.)
Derivatives: ἀνθρίσκος m.; ἀνθρίσκιον λάχανον ἔχον ἄνθος(,) ὡς ἄνηθον(,) η τὸ ἄννησον H.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: No etym. Connected with ἀθήρ, ἀνθέριξ because of the prickly fruit (?). Fur. 364 points to ι/υ; for ε/α- he thinks of assimilation α > ε before ι/υ: doubtful); he rejects θρύσκα ἄγρια λάχανα H. as a mistake for ἄνθρυσκα. Substr. origin seems certain.

Frisk Etymology German

ἄνθρυσκον: auch ἔνθρυσκον
{ánthruskon}
Grammar: n.
Meaning: Kerbel (Sapph., Kom., Thphr.).
Derivative: Bei Pollux 6, 106 ἀνθρίσκος m., wovon ἀνθρίσκιον· λάχανον ἔχον ἄνθος, ὡς ἄνηθον. ἢ τὸ ἄννησον H.
Etymology : Unerklärt. Vielleicht zu ἀθήρ, ἀνθέριξ wegen der stacheligen Früchte.
Page 1,110