δήποθεν: Difference between revisions

From LSJ

Δίκαιος ἐὰν ᾖς, πανταχοῦ τῷ τρόπῳ χρήσῃ νόμῳ († λαληθήσῃ) → Si iustus es pro lege tibi mores erunt → Bist du gerecht, ist dein Charakter dir Gesetz (wirst du in aller Munde sein)

Menander, Monostichoi, 135
m (Text replacement - "perh." to "perhaps")
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0567.png Seite 567]] irgendwoher, conj. bei Aesch. Ch. 623; [[ὁπόθεν]] [[δήποθεν]], von woher auch immer, v. l. für [[δήποτε]], Dem. 35, 7.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0567.png Seite 567]] irgendwoher, conj. bei Aesch. Ch. 623; [[ὁπόθεν]] [[δήποθεν]], von woher auch immer, [[varia lectio|v.l.]] für [[δήποτε]], Dem. 35, 7.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''δήποθεν:''' тж. раздельно откуда-либо (Aeschin. - v. l. к δὴ [[πάθος]] и др.).
|elrutext='''δήποθεν:''' тж. раздельно откуда-либо (Aeschin. - [[varia lectio|v.l.]] к δὴ [[πάθος]] и др.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[δή, ποθεν]<br />from any [[quarter]], Lat. undecunque, Aesch.
|mdlsjtxt=[δή, ποθεν]<br />from any [[quarter]], Lat. undecunque, Aesch.
}}
}}

Revision as of 11:30, 9 January 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δήποθεν Medium diacritics: δήποθεν Low diacritics: δήποθεν Capitals: ΔΗΠΟΘΕΝ
Transliteration A: dḗpothen Transliteration B: dēpothen Transliteration C: dipothen Beta Code: dh/poqen

English (LSJ)

indef. Adv. (better written δή ποθεν) A from any quarter, Pl.Ep.331e; dub. l. in A.Ch.632 (lyr.); perhaps = δήπου, as in Orac. ap.Phleg.Olymp.Fr.1, Iamb.Myst.5.20.

German (Pape)

[Seite 567] irgendwoher, conj. bei Aesch. Ch. 623; ὁπόθεν δήποθεν, von woher auch immer, v.l. für δήποτε, Dem. 35, 7.

Greek (Liddell-Scott)

δήποθεν: ἀόρ. ἐπίρρ. κοινῶς γραφόμενον δή ποθεν, ἐξ οἱου-δήποτε μέρους, Λατ. undecunque, Αἰσχύλ. Χο. 632.

French (Bailly abrégé)

ou δή ποθεν;
adv.
de quelque côté.

Spanish (DGE)

• Morfología: [tb. δή ποθεν]
adv.
1 de cualquier procedencia, de alguna parte, de donde sea οὐ ... ἑταίρων ἀνδρῶν, οὔτε ἄλλων δή ποθεν ὀθνείων οὔτε ἀδελφῶν ni de amigos, ni de extranjeros de cualquier procedencia, ni de sus hermanos Pl.Ep.331e, ὅθεν δ. τοῦ ἀπείρου de un punto cualquiera del infinito Epicur.Ep.[2] 47, οἱ ὁπόθεν δ. ἄνθρωποι D.Chr.31.54 (var.), ἔκ τε μεταλλείας καὶ εἰ δή ποθεν ἄλλοθεν de la mina o de cualquier otra fuente D.C.52.28.4.
2 prob. sin duda, indudablemente Orác. en Phleg.1.6.11, cf. δήπουθεν.

Greek Monolingual

δήποθεν επίρρ. (Α)
από οποιοδήποτε μέρος, από οπουδήποτε.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δη + επίρρ. πόθεν].

Greek Monotonic

δήποθεν: ή δήποθεν, αόρ. επίρρ., από οποιοδήποτε μέρος, Λατ. undecunque, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

δήποθεν: тж. раздельно откуда-либо (Aeschin. - v.l. к δὴ πάθος и др.).

Middle Liddell

[δή, ποθεν]
from any quarter, Lat. undecunque, Aesch.