ἄκλιτος: Difference between revisions
τὸ δὲ μέλλον ἀκριβῶς οἶδεν οὐδεὶς θνατὸς ὅπᾳ φέρεται → but as for the future no mortal knows for certain where he is bound
m (Text replacement - "]]de " to "]] de ") |
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0074.png Seite 74]] 1) unbeweglich, unerbittlich, v. l. Theocr. 27, 16, für ἄλλυτον [[λίνον]]. – 2) indeclinabel, Gramm. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0074.png Seite 74]] 1) unbeweglich, unerbittlich, [[varia lectio|v.l.]] Theocr. 27, 16, für ἄλλυτον [[λίνον]]. – 2) indeclinabel, Gramm. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 12:15, 9 January 2022
English (LSJ)
ον, Gramm., A indeclinable, D.T.641.23, A.D.Synt.30.10; Ael. Dion. wrote περὶ ἀκλίτων ῥημάτων. Adv. ἀκλίτως, ἔχειν Eust. 162.32. 2 Math., = ἀκλινής, Procl.in Euc.p.290F. 3 stable, Iamb.Myst.1.15.
German (Pape)
[Seite 74] 1) unbeweglich, unerbittlich, v.l. Theocr. 27, 16, für ἄλλυτον λίνον. – 2) indeclinabel, Gramm.
Greek (Liddell-Scott)
ἄκλῐτος: -ον, ὁ, μὴ κλινόμενος, Γραμμ.· ὁ Αἴλ. Διον. ἔγραψε περὶ ἀκλίτων ῥημάτων. ― Ἐπίρρ. ἀκλίτως ἔχειν, Εὐστ. 162. 32.
Spanish (DGE)
-ον
I 1que no se inclina a un lado u otro de la perpendicular, Procl.in Euc.290.19
•inmutable, inquebrantable τάξις Procl.Phil.Chal.1, fig. ἀκλίτους ... τοὺς καθαροὺς νόας Iambl.Myst.1.15.
2 gram. indeclinable D.T.641.22
•subst. τὸ ἄ. cualidad de indeclinable A.D.Synt.30.10.
II adv. -ως de manera indeclinable ἔχειν Eust.162.32.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α ἄκλιτος, -ον)
(στη γραμματική) αυτός που δεν κλίνεται
μσν.
ο πείσμων, ο δύσκαμπτος, άκαμπτος, ανένδοτος (Ιω. Κλίμ.)
αρχ.
1. αυτός που δεν παρουσιάζει κλίση
2. ο σταθερός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀ- στερητ. + κλίνω.
ΠΑΡ. ακλισία].
Russian (Dvoretsky)
ἄκλῐτος: грам. несклоняемый (ῥήματα).