ἅρπαγμα: Difference between revisions
τὸ μὴ γενέσθαι κρεῖσσον ἢ φῦναι βροτοῖς → not existing is better for mortals than being born, not to be born is better than life for mortals
m (Text replacement - " in pl." to " in plural") |
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[robo]] ἐπὶ [[ἅρπαγμα]] μὴ ἐπιποθεῖτε LXX <i>Ps</i>.61.11, cf. <i>Si</i>.16.13<br /><b class="num">•</b>[[rapto]] ref. al de Helena, fig. τρήρωνος ... ἅ. Lyc.87<br /><b class="num">•</b>οὐχ ἅ. οὐδ' ἕρμαιον ποιεῖσθαι τὸ πράγμα ni robar ni encontrar nada</i> Hld.7.20.4, ἅ. τὸ ῥηθὲν ποεῖσθαι arrebatar, cortar la palabra</i> Hld.8.7.1.<br /><b class="num">2</b> [[presa]], [[botín]] ὡς λέοντες ... ἁρπάζοντες ἁρπάγματα LXX <i>Ez</i>.22.25, cf. <i>Ib</i>.29.17, Ael.<i>NA</i> 15.2, c. gen. ἅ. τοῦ πονηροῦ <i>Phys</i>.A 115.5<br /><b class="num">•</b>ἅ. εὐτυχίας ganancia inesperada</i>, ganga</i> Plu.2.330d.<br /><b class="num">3</b> [[porción]], [[parte separada o arrebatada]] σπέρμα ἐστὶν ἀνθρώπου ὃ μεθίησιν [[ἄνθρωπος]] μεθ' ὑγροῦ ψυχῆς μέρους [[ἅρπαγμα]] Zeno Citieus 128. | |dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[robo]] ἐπὶ [[ἅρπαγμα]] μὴ ἐπιποθεῖτε [[LXX]] <i>Ps</i>.61.11, cf. <i>Si</i>.16.13<br /><b class="num">•</b>[[rapto]] ref. al de Helena, fig. τρήρωνος ... ἅ. Lyc.87<br /><b class="num">•</b>οὐχ ἅ. οὐδ' ἕρμαιον ποιεῖσθαι τὸ πράγμα ni robar ni encontrar nada</i> Hld.7.20.4, ἅ. τὸ ῥηθὲν ποεῖσθαι arrebatar, cortar la palabra</i> Hld.8.7.1.<br /><b class="num">2</b> [[presa]], [[botín]] ὡς λέοντες ... ἁρπάζοντες ἁρπάγματα [[LXX]] <i>Ez</i>.22.25, cf. <i>Ib</i>.29.17, Ael.<i>NA</i> 15.2, c. gen. ἅ. τοῦ πονηροῦ <i>Phys</i>.A 115.5<br /><b class="num">•</b>ἅ. εὐτυχίας ganancia inesperada</i>, ganga</i> Plu.2.330d.<br /><b class="num">3</b> [[porción]], [[parte separada o arrebatada]] σπέρμα ἐστὶν ἀνθρώπου ὃ μεθίησιν [[ἄνθρωπος]] μεθ' ὑγροῦ ψυχῆς μέρους [[ἅρπαγμα]] Zeno Citieus 128. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 16:03, 20 June 2022
English (LSJ)
ατος, τό, A booty, prey, Lyc. 87, LXX Jb.29.17, al.: in plural, ib.Ez.22.25. 2 ἅ. εὐτυχίας windfall, Plu.2.330d; οὐχ ἅ. οὐδ' ἕρμαιον ποιεῖσθαί τι Hld.7.20.
German (Pape)
[Seite 358] τό, das Geraubte, Raub, Aesch. 3, 222 τὰ περὶ τὰς τριήρεις ἁρπάγματα; Plut.; was man freudig als einen Fund ergreift, Heliod.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
objet ravi, butin.
Étymologie: ἁρπάζω.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
1 robo ἐπὶ ἅρπαγμα μὴ ἐπιποθεῖτε LXX Ps.61.11, cf. Si.16.13
•rapto ref. al de Helena, fig. τρήρωνος ... ἅ. Lyc.87
•οὐχ ἅ. οὐδ' ἕρμαιον ποιεῖσθαι τὸ πράγμα ni robar ni encontrar nada Hld.7.20.4, ἅ. τὸ ῥηθὲν ποεῖσθαι arrebatar, cortar la palabra Hld.8.7.1.
2 presa, botín ὡς λέοντες ... ἁρπάζοντες ἁρπάγματα LXX Ez.22.25, cf. Ib.29.17, Ael.NA 15.2, c. gen. ἅ. τοῦ πονηροῦ Phys.A 115.5
•ἅ. εὐτυχίας ganancia inesperada, ganga Plu.2.330d.
3 porción, parte separada o arrebatada σπέρμα ἐστὶν ἀνθρώπου ὃ μεθίησιν ἄνθρωπος μεθ' ὑγροῦ ψυχῆς μέρους ἅρπαγμα Zeno Citieus 128.
Greek Monolingual
το (Α ἅρπαγμα) αρπάζω νεοελλ. η αρπαγή
αρχ.
1. η λεία
2. κάτι που βρίσκει κανείς τυχαία.
Russian (Dvoretsky)
ἅρπαγμα: ατος τό похищенное, захваченное, добыча Aeschin., Plut.