τρόπαλις: Difference between revisions

From LSJ

οἷς πρόθεσίς ἐστιν ἀδικεῖν, παρ' αὐτοῖς οὐδὲ δικαία ἀπολογία ἰσχύει → not even a just excuse means anything to those bent on injustice | the tyrant will always find a pretext for his tyranny | any excuse will serve a tyrant

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - " l.c." to " l.c.")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tropalis
|Transliteration C=tropalis
|Beta Code=tro/palis
|Beta Code=tro/palis
|Definition=ιδος, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bundle]], [[bunch]], <b class="b3">σκορόδων τ</b>. [[a bunch]] of garlic, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ach.</span>813</span> (Megar.). (Dor. for [[τρόπηλις]], which is given with this accent by Hdn.Gr.<span class="bibl">1.91</span>; but in Ar. l.c. codd. RA[[Γ]] have [[τροπαλλίδος]] and Suid. [[τροφαλλίδος]]:—cf. [[τριοπηλίς]] and [[τριτοπηλίς]].) </span>
|Definition=ιδος, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bundle]], [[bunch]], <b class="b3">σκορόδων τ</b>. [[a bunch]] of garlic, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ach.</span>813</span> (Megar.). (Dor. for [[τρόπηλις]], which is given with this accent by Hdn.Gr.<span class="bibl">1.91</span>; but in Ar. [[l.c.]] codd. RA[[Γ]] have [[τροπαλλίδος]] and Suid. [[τροφαλλίδος]]:—cf. [[τριοπηλίς]] and [[τριτοπηλίς]].) </span>
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 11:33, 15 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τρόπᾱλις Medium diacritics: τρόπαλις Low diacritics: τρόπαλις Capitals: ΤΡΟΠΑΛΙΣ
Transliteration A: trópalis Transliteration B: tropalis Transliteration C: tropalis Beta Code: tro/palis

English (LSJ)

ιδος, ἡ, A bundle, bunch, σκορόδων τ. a bunch of garlic, Ar. Ach.813 (Megar.). (Dor. for τρόπηλις, which is given with this accent by Hdn.Gr.1.91; but in Ar. l.c. codd. RAΓ have τροπαλλίδος and Suid. τροφαλλίδος:—cf. τριοπηλίς and τριτοπηλίς.)

French (Bailly abrégé)

c. τρόπηλις.

Greek Monolingual

και τροπαλλίς, -ίδος, και τρόπαλις και αττ. τ. τρόπηλις και, κατά το λεξ. Σούδα, τ. γεν. τροφαλλίδος, ἡ, Α
δέσμη, δεμάτι.
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. παραδίδεται, με τη γρφ. τροπαλλίς < ετεροιωμένη βαθμίδα τροπ της ρίζας του τρέπω + υγρό ένθημα -αλ- με εκφραστικό διπλασιασμό του -λ- + κατάλ. -ίς, -ίδος- (πρβλ. θαμν-ίς). Ωστόσο, ο τ. έχει διορθωθεί σε τροπᾱλίς, γιατί ο στίχος υποτίθεται ότι λέγεται από έναν Μεγαρέα].

Greek Monotonic

τρόπᾱλις: -ιδος, ἡ, δεσμίδα, δεμάτι, σκορόδων τρόπαλις, δεσμίδα σκόρδων, σε Αριστοφ. (άγν. προέλ.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

τρόπαλις -ιδος, ἡ [τρέπω] Dor. bundel, streng:. σκορόδων τρόπαλις streng knoflook Aristoph. Ach. 81.

Middle Liddell

τρόπᾱλις, ιδος, ἡ,
a bundle, bunch, σκορόδων τρ. a bunch of garlic, Ar. [deriv. uncertain]