ἀρχιδικαστής: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
m (Text replacement - " l.c." to " l.c.")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. -άς <i>OGI</i> 136 (II a.C.)<br />[[juez supremo]] en el antiguo Egipto, en Tebas D.S.1.48, Plu.2.355a, en el Egipto helenístico <i>PHal</i>.10.1 (III a.C.), <i>OGI</i> l.c., <i>BGU</i> 1108.1 (I a.C.), <i>POxy</i>.260.12 (I d.C.), <i>Col.Memn</i>.27.2 (II d.C.), <i>BGU</i> 455.1 (II d.C.), <i>POxy</i>.2955.4, <i>PMich</i>.614.9 (III d.C.), <i>PMerton</i> 104.16 (rom.).
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. -άς <i>OGI</i> 136 (II a.C.)<br />[[juez supremo]] en el antiguo Egipto, en Tebas D.S.1.48, Plu.2.355a, en el Egipto helenístico <i>PHal</i>.10.1 (III a.C.), <i>OGI</i> [[l.c.]], <i>BGU</i> 1108.1 (I a.C.), <i>POxy</i>.260.12 (I d.C.), <i>Col.Memn</i>.27.2 (II d.C.), <i>BGU</i> 455.1 (II d.C.), <i>POxy</i>.2955.4, <i>PMich</i>.614.9 (III d.C.), <i>PMerton</i> 104.16 (rom.).
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 11:36, 15 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρχιδῐκαστής Medium diacritics: ἀρχιδικαστής Low diacritics: αρχιδικαστής Capitals: ΑΡΧΙΔΙΚΑΣΤΗΣ
Transliteration A: archidikastḗs Transliteration B: archidikastēs Transliteration C: archidikastis Beta Code: a)rxidikasth/s

English (LSJ)

οῦ, ὁ, A chief judge, D.S.1.48, Plu.2.355a; at Alexandria, BGU1155.6 (i B.C.), OGI136,682, etc.

German (Pape)

[Seite 366] ὁ, Oberrichter, in Alexandrien, Strab.; D. Sic. 1, 48.

Greek (Liddell-Scott)

ἀρχιδῐκαστής: -οῦ, ὁ, ὁ ἀνώτατος δικαστής, Διόδ. 1. 48, Πλούτ. 2. 355Α, Συλλ. Ἐπιγρ. 4734.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
chef de la justice, à Alexandrie.
Étymologie: ἄρχω, δικαστής.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
• Alolema(s): dór. -άς OGI 136 (II a.C.)
juez supremo en el antiguo Egipto, en Tebas D.S.1.48, Plu.2.355a, en el Egipto helenístico PHal.10.1 (III a.C.), OGI l.c., BGU 1108.1 (I a.C.), POxy.260.12 (I d.C.), Col.Memn.27.2 (II d.C.), BGU 455.1 (II d.C.), POxy.2955.4, PMich.614.9 (III d.C.), PMerton 104.16 (rom.).

Greek Monolingual

ο (Α ἀρχιδικαστής)
ἀνώτατος δικαστικός λειτουργός.

Russian (Dvoretsky)

ἀρχιδικαστής: οῦ ὁ главный судья Diod., Plut.