ἀεικέλιος: Difference between revisions
Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art
m (Text replacement - "'''Étymologie:''' ἀ," to "'''Étymologie:''' ἀ,") |
|||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀεικέλιος:''' и [[ἀεικής]] 2<br /><b class="num">1)</b> недостойный, оскорбительный, унизительный, позорный ([[λοιγός]], πληγαί Hom.; [[δεσμός]] Aesch.; [[δουλοσύνη]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> непристойный, неприличный (ἔπεα Her.);<br /><b class="num">3)</b> жалкий, плохой (χιτῶν Hom.; [[στολή]] Soph.; [[δέμας]] Eur.): ἀεικέα (sc. εἵματα) [[ἕσσαι]] Hom. ты одет в лохмотья;<br /><b class="num">4)</b> скудный, незначительный, ничтожный ([[μισθός]], [[ἄποινα]] Hom.);<br /><b class="num">5)</b> необычный: οὐδὲν ἦν ἀεικὲς κινηθῆναι Δῆλον Her. вполне естественно, что Делос пережил землетрясение. | |elrutext='''ἀεικέλιος:''' и [[ἀεικής]] 2<br /><b class="num">1)</b> недостойный, оскорбительный, унизительный, позорный ([[λοιγός]], πληγαί Hom.; [[δεσμός]] Aesch.; [[δουλοσύνη]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[непристойный]], [[неприличный]] (ἔπεα Her.);<br /><b class="num">3)</b> [[жалкий]], [[плохой]] (χιτῶν Hom.; [[στολή]] Soph.; [[δέμας]] Eur.): ἀεικέα (sc. εἵματα) [[ἕσσαι]] Hom. ты одет в лохмотья;<br /><b class="num">4)</b> скудный, незначительный, ничтожный ([[μισθός]], [[ἄποινα]] Hom.);<br /><b class="num">5)</b> необычный: οὐδὲν ἦν ἀεικὲς κινηθῆναι Δῆλον Her. вполне естественно, что Делос пережил землетрясение. | ||
}} | }} |
Revision as of 10:42, 19 August 2022
English (LSJ)
α, ον, Od.4.244, also ος, ον 19.341; poet. form of ἀεικής (inconvenient, unworthy, fatal, worthless, cowardly), 13.402, Il.14.84; contr. αἰκέλιος Thgn.1344, E.Andr.131 (lyr.): —of things, words, and actions; more rarely of persons, Od.6.242. Adv. ἀεικελίως = in an unfitting way, unworthily Od.8.231, 16.109, B.3.45.
Greek (Liddell-Scott)
ἀεικέλιος: α, ον. Ὀδ. Δ. 244· ἀλλὰ καὶ -ος, -ον, Τ. 341· παράλληλος ποιητ. τύπος τοῦ ἀεικής, Ὀδ. Ν. 402., Ἰλ. Ξ. 84, Ἠρόδ. - συνεσταλμ. αἰκέλιος, Θέογν. 1344. Εὐρ. Ἀνδρ. 131. (λυρ.)· - ἐπὶ πραγμάτων, λόγων καὶ πράξεων· σπανιώτερον ἐπὶ προσώπων, Ὀδ. Ζ. 212· - ἐπίρρ. -ίως, Ὀδ. Θ. 231, Π. 109.
French (Bailly abrégé)
η ou ος, ον :
inconvenant, honteux, déplorable.
Étymologie: ἀ, εἴκελος.
English (Autenrieth)
2 and 3, = ἀεικής: ill-favored, Od. 6.242; adv., ἀεικελίως: disgracefully.
Spanish (DGE)
v. αἰκέλιος.
Greek Monotonic
ἀεικέλιος: -α, -ον ή -ος, -ον = ἀεικής, σε Όμηρ., Ηρόδ.· συνηρ. αἰκέλιος, σε Θέογν., Ευρ.· επίρρ. -ίως, σε Ομήρ. Οδ.
Russian (Dvoretsky)
ἀεικέλιος: и ἀεικής 2
1) недостойный, оскорбительный, унизительный, позорный (λοιγός, πληγαί Hom.; δεσμός Aesch.; δουλοσύνη Plut.);
2) непристойный, неприличный (ἔπεα Her.);
3) жалкий, плохой (χιτῶν Hom.; στολή Soph.; δέμας Eur.): ἀεικέα (sc. εἵματα) ἕσσαι Hom. ты одет в лохмотья;
4) скудный, незначительный, ничтожный (μισθός, ἄποινα Hom.);
5) необычный: οὐδὲν ἦν ἀεικὲς κινηθῆναι Δῆλον Her. вполне естественно, что Делос пережил землетрясение.