δυσανασχετέω: Difference between revisions

From LSJ

Ἥδιστόν ἐστιν εὐτυχοῦντα νοῦν ἔχειν → Dulcissimum prudentia inter prospera → Erfreulich ist, wenn man im Glück Vernunft besitzt

Menander, Monostichoi, 207
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''δυσανασχετέω:'''<br /><b class="num">1)</b> с трудом переносить, находить невыносимым (τι Thuc., Plut.);<br /><b class="num">2)</b> быть недовольным, негодовать или сетовать (πρός τι Polyb., Plut. и ἐπί τινι Plut.).
|elrutext='''δυσανασχετέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[с трудом переносить]], [[находить невыносимым]] (τι Thuc., Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[быть недовольным]], [[негодовать или сетовать]] (πρός τι Polyb., Plut. и ἐπί τινι Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[δυσανασχετέω]], fut. -ήσω<br />to [[bear]] ill, Lat. [[aegre]] ferre, Thuc.: to be [[greatly]] vexed, ἐπί τινι Plut. [from [[δυσανάσχετος]]
|mdlsjtxt=[[δυσανασχετέω]], fut. -ήσω<br />to [[bear]] ill, Lat. [[aegre]] ferre, Thuc.: to be [[greatly]] vexed, ἐπί τινι Plut. [from [[δυσανάσχετος]]
}}
}}

Revision as of 16:03, 19 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσανασχετέω Medium diacritics: δυσανασχετέω Low diacritics: δυσανασχετέω Capitals: ΔΥΣΑΝΑΣΧΕΤΕΩ
Transliteration A: dysanaschetéō Transliteration B: dysanascheteō Transliteration C: dysanascheteo Beta Code: dusanasxete/w

English (LSJ)

A bear ill, Th.7.71; to be greatly vexed, ἐπί τινι, πρός τι, Plu.Cam.35, Plb.16.12.5; περί τινος Phalar.Ep.37; τοῖς γενομένοις J.AJ13.16.2: abs., Eus.Mynd.59, Aët.8.44.

German (Pape)

[Seite 675] etwas übel aufnehmen, es unerträglich finden; τὰ γιγνόμενα Thuc. 7, 71; Folgende, bes. Dion. Hal. öfter; unwillig werden, zürnen, ἐπί τινι, Nic. Damasc. 53; Plut. Camill. 55; πρός τι, frgm. 6, 3; περί τινος, Sp.; τινί, Clem. Al. p. 2 b.

Greek (Liddell-Scott)

δυσανασχετέω: μετὰ δυσκολίας ὑποφέρω, βαρέως φέρω, Λατ. aegre ferre, τι Θουκ. 7. 71· μεγάλως στενοχωροῦμαι, ἀδημονῶ, ἐπί τινι ἢ πρός τι Πλούτ. Καμ. 35, Πολύβ. 16. 12, 5· περί τινος Φάλαρ. Ἐπ. 115.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
seul. prés. et ao.
1 supporter avec peine, acc.;
2 être mécontent ou indigné.
Étymologie: δυσ-, ἀνέχω.

Spanish (DGE)

• Morfología: [impf. δυσηνησχέτουν Hdn.Epim.281]
I soportar mal τὰ γιγνόμενα Th.7.71, τὴν τριβήν Plu.Sert.16.
II intr.
1 pasarlo mal δυσανασχετεῖ καὶ ξενοπαθεῖ del alma, Plu.2.607e, cf. Philostr.Ep.63, Eus.Mynd.59
ref. a un enfermo sufrir, sentirse mal χρόνον ... ἐφ' ὅσον ὁ πάσχων μὴ δυσανασχετῇ Aët.8.44.
2 c. rég. prep. enojarse πρὸς τὰς τοιαύτας ἀποφάσεις τῶν ἱστοριογράφων Plb.16.12.5, πρὸς τὴν ἀνατριβήν Plu.Ant.65, περὶ μοίρας ἢ θανάτου Phalar.Ep.37, ἐπὶ τῇ βλάβῃ Ph.2.461, ἐπὶ τοῖς γεγενημένοις Plu.Cam.35
tb. c. dat. τοῖς γινομένοις I.AI 13.411
abs. contenerse con dificultad δυσανασχετήσαντες ἐμέλλησαν αὐτὸν ἀνελεῖν Ph.2.167.

Greek Monotonic

δυσανασχετέω: μέλ. —ήσω, υποφέρω με δυσκολία, φέρω βαρέως, Λατ. aegre ferre, σε Θουκ.· είμαι πολύ εξοργισμένος, αγανακτισμένος, αδημονώ, ἐπί τινι, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

δυσανασχετέω:
1) с трудом переносить, находить невыносимым (τι Thuc., Plut.);
2) быть недовольным, негодовать или сетовать (πρός τι Polyb., Plut. и ἐπί τινι Plut.).

Middle Liddell

δυσανασχετέω, fut. -ήσω
to bear ill, Lat. aegre ferre, Thuc.: to be greatly vexed, ἐπί τινι Plut. [from δυσανάσχετος