ἀπέρδω: Difference between revisions
From LSJ
Μεστὸν κακῶν πέφυκε φορτίον γυνή → Mulier malorum plena semper sarcina est → Die Frau ist eine Last, mit Leiden vollgepackt
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀπέρδω:''' завершать, оканчивать ([[ἀπέρξαντες]] ἱρήϊα ἀπαλλάσσονται Her.). | |elrutext='''ἀπέρδω:''' [[завершать]], [[оканчивать]] ([[ἀπέρξαντες]] ἱρήϊα ἀπαλλάσσονται Her.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=to [[bring]] to an end, [[finish]], Hdt. | |mdlsjtxt=to [[bring]] to an end, [[finish]], Hdt. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:06, 20 August 2022
English (LSJ)
A bring to an end, finish, ἱρήϊα Hdt.4.62.
German (Pape)
[Seite 287] vollenden, ἱερήϊα Her. 4, 62.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπέρδω: μέλλ. -ξω, φέρω εἰς πέρας, τελειώνω, ἱρήϊα Ἡρόδ. 4. 62 (ὡς τὸ ἀπολοφύρομαι, κτλ.).
French (Bailly abrégé)
part. ao. pl. ἀπέρξαντες;
accomplir.
Étymologie: ἀπό, ἔρδω.
Spanish (DGE)
cumplir, realizar ἱρήια Hdt.4.62.
Greek Monolingual
ἀπέρδω (Α) έρδω
φέρω σε πέρας, τελειώνω.
Greek Monotonic
ἀπέρδω: μέλ. -ξω, φέρω εις πέρας, ολοκληρώνω, επιτελώ, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
ἀπέρδω: завершать, оканчивать (ἀπέρξαντες ἱρήϊα ἀπαλλάσσονται Her.).