Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀπέρδω: Difference between revisions

From LSJ

Μεστὸν κακῶν πέφυκε φορτίον γυνή → Mulier malorum plena semper sarcina est → Die Frau ist eine Last, mit Leiden vollgepackt

Menander, Monostichoi, 334
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀπέρδω:''' завершать, оканчивать ([[ἀπέρξαντες]] ἱρήϊα ἀπαλλάσσονται Her.).
|elrutext='''ἀπέρδω:''' [[завершать]], [[оканчивать]] ([[ἀπέρξαντες]] ἱρήϊα ἀπαλλάσσονται Her.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[bring]] to an end, [[finish]], Hdt.
|mdlsjtxt=to [[bring]] to an end, [[finish]], Hdt.
}}
}}

Revision as of 12:06, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπέρδω Medium diacritics: ἀπέρδω Low diacritics: απέρδω Capitals: ΑΠΕΡΔΩ
Transliteration A: apérdō Transliteration B: aperdō Transliteration C: aperdo Beta Code: a)pe/rdw

English (LSJ)

A bring to an end, finish, ἱρήϊα Hdt.4.62.

German (Pape)

[Seite 287] vollenden, ἱερήϊα Her. 4, 62.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπέρδω: μέλλ. -ξω, φέρω εἰς πέρας, τελειώνω, ἱρήϊα Ἡρόδ. 4. 62 (ὡς τὸ ἀπολοφύρομαι, κτλ.).

French (Bailly abrégé)

part. ao. pl. ἀπέρξαντες;
accomplir.
Étymologie: ἀπό, ἔρδω.

Spanish (DGE)

cumplir, realizar ἱρήια Hdt.4.62.

Greek Monolingual

ἀπέρδω (Α) έρδω
φέρω σε πέρας, τελειώνω.

Greek Monotonic

ἀπέρδω: μέλ. -ξω, φέρω εις πέρας, ολοκληρώνω, επιτελώ, σε Ηρόδ.

Russian (Dvoretsky)

ἀπέρδω: завершать, оканчивать (ἀπέρξαντες ἱρήϊα ἀπαλλάσσονται Her.).

Middle Liddell

to bring to an end, finish, Hdt.