ἀντιβοηθέω: Difference between revisions

From LSJ

ταῦτα δὲ ἔδει ποιῆσαι κἀκεῖνα μὴ ἀφιέναι → these things should have been done without neglecting the others | these are the things you should have done without neglecting the others | these ought ye to have done, and not to leave the other undone

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀντιβοηθέω:''' в свою очередь приходить на помощь (τινι Thuc., Xen., Plat.).
|elrutext='''ἀντιβοηθέω:''' [[в свою очередь приходить на помощь]] (τινι Thuc., Xen., Plat.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[help]] in [[turn]], τινι Thuc., Xen.
|mdlsjtxt=to [[help]] in [[turn]], τινι Thuc., Xen.
}}
}}

Revision as of 14:20, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιβοηθέω Medium diacritics: ἀντιβοηθέω Low diacritics: αντιβοηθέω Capitals: ΑΝΤΙΒΟΗΘΕΩ
Transliteration A: antiboēthéō Transliteration B: antiboētheō Transliteration C: antivoitheo Beta Code: a)ntibohqe/w

English (LSJ)

A help in turn, τινί Th.6.18,7.58, Pl.R.559e, X.HG7.4.2.

German (Pape)

[Seite 250] dagegen zu Hülfe kommen, Thuc. 6, 18. 7, 58; Plat. Rep. VIII, 559 e; Xen. u. A.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιβοηθέω: ἀντιβοηθῶ ὡς καὶ νῦν, τινὶ Θουκ. 6. 18., 7, 58, Πλάτ. Πολ. 559Ε, Ξεν.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
venir à son tour au secours de, τινι.
Étymologie: ἀντί, βοηθέω.

Spanish (DGE)

ayudar a su vez c. dat. αὐτοῖς X.HG 7.4.2, cf. 7.4.13, Pl.R.559e, Th.6.18, 7.58.

Greek Monotonic

ἀντιβοηθέω: μέλ. -ήσω, βοηθώ σε αντάλλαγμα, τινι, σε Θουκ., Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

ἀντιβοηθέω: в свою очередь приходить на помощь (τινι Thuc., Xen., Plat.).

Middle Liddell

to help in turn, τινι Thuc., Xen.