σεμνοπροσωπέω: Difference between revisions

From LSJ

Ξενίας ἀεὶ φρόντιζε, μὴ καθυστέρει → Cura hospitalis esse nec in hoc sis piger → Sei stets auf Gastfreundschaft bedacht und säume nicht

Menander, Monostichoi, 396
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=semnoprosopeo
|Transliteration C=semnoprosopeo
|Beta Code=semnoproswpe/w
|Beta Code=semnoproswpe/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[assume a grave]], [[solemn countenance]], ἐπί τινι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>363</span>, cf. <span class="title">AP</span>11.382.14 (Agath.).</span>
|Definition=[[assume a grave]], [[solemn countenance]], ἐπί τινι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>363</span>, cf. <span class="title">AP</span>11.382.14 (Agath.).
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:47, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σεμνοπροσωπέω Medium diacritics: σεμνοπροσωπέω Low diacritics: σεμνοπροσωπέω Capitals: ΣΕΜΝΟΠΡΟΣΩΠΕΩ
Transliteration A: semnoprosōpéō Transliteration B: semnoprosōpeō Transliteration C: semnoprosopeo Beta Code: semnoproswpe/w

English (LSJ)

assume a grave, solemn countenance, ἐπί τινι Ar.Nu.363, cf. AP11.382.14 (Agath.).

German (Pape)

[Seite 871] eine ehrwürdige, ernsthafte, vornehme Miene annehmen; Ar. Nubb. 362; Agath. 69 (XI, 382); D. Cass. 65, 5.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
prendre un air grave : ἐπί τινι à l’adresse de qqn.
Étymologie: σεμνός, πρόσωπον.

Greek Monotonic

σεμνοπροσωπέω: μέλ. -ήσω (πρόσωπον), υιοθετώ μια σοβαρή, σεμνή έκφραση προσώπου, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

σεμνοπροσωπέω: принимать серьезное выражение лица, напускать на себя важный вид Arph., Anth.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σεμνοπροσωπέω [σεμνός, πρόσωπον] een plechtig gezicht trekken.

Middle Liddell

σεμνο-προσωπέω, fut. -ήσω πρόσωπον
to assume a grave, solemn countenance, Ar.