ὑπερπαλύνω: Difference between revisions
From LSJ
Ὁ σοφὸς ἐν αὑτῷ περιφέρει τὴν οὐσίαν → Qui sapit, is in se cuncta circumfert sua → Der Weise trägt, was er besitzt, in sich herum
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
|||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὑπερπᾰλύνω:''' [[посыпать или окроплять]] (τί τινι Anth. - in tmesi). | |elrutext='''ὑπερπᾰλύνω:''' [[посыпать]] или [[окроплять]] (τί τινι Anth. - in tmesi). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />to [[strew]] or [[scatter]] [[over]], Anth. | |mdlsjtxt=<br />to [[strew]] or [[scatter]] [[over]], Anth. | ||
}} | }} |
Revision as of 08:35, 17 September 2022
English (LSJ)
overspread or smear over, ὑπὲρ καλαμῖδα παλύνας AP 10.11 (Satyr.).
German (Pape)
[Seite 1200] überstreuen, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπερπαλύνω: ἐπιπάσσω, «πασπαλίζω» ὑπεράνω, Ἀνθ. Παλ. 10. 11.
French (Bailly abrégé)
répandre par-dessus.
Étymologie: ὑπέρ, παλύνω.
Greek Monolingual
Α
σκορπίζω από πάνω, πασπαλίζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπερ- + παλύνω «ραντίζω, πασπαλίζω»].
Greek Monotonic
ὑπερπᾰλύνω: σκορπίζω, χύνω ή διασκορπίζω, διασπείρω, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ὑπερπᾰλύνω: посыпать или окроплять (τί τινι Anth. - in tmesi).