διάρριψις: Difference between revisions
ἡ Νέμεσις προλέγει τῷ πήχεϊ τῷ τε χαλινῷ μήτ' ἄμετρόν τι ποιεῖν μήτ' ἀχάλινα λέγειν → Nemesis warns us by her cubit-rule and bridle neither to do anything without measure nor to be unbridled in our speech
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=dia/rriyis | |Beta Code=dia/rriyis | ||
|Definition=εως, ἡ, [[scattering]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.8.7</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>6.3.4</span>. | |Definition=εως, ἡ, [[scattering]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.8.7</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>6.3.4</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[acción de arrojar a un lado y otro]], [[dispersión]] de unos equipajes, X.<i>An</i>.5.8.7, de las semillas, Thphr.<i>HP</i> 6.3.4, c. gen. τῶν ἱερῶν Plu.<i>Lys</i>.27, ἀνθρωπείων ὀστῶν I.<i>AI</i> 18.30, ret. del estilo, Demetr.<i>Eloc</i>.68. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />dispersion.<br />'''Étymologie:''' [[διαρρίπτω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />dispersion.<br />'''Étymologie:''' [[διαρρίπτω]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 11:00, 1 October 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, scattering, X.An.5.8.7, Thphr.HP6.3.4.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
acción de arrojar a un lado y otro, dispersión de unos equipajes, X.An.5.8.7, de las semillas, Thphr.HP 6.3.4, c. gen. τῶν ἱερῶν Plu.Lys.27, ἀνθρωπείων ὀστῶν I.AI 18.30, ret. del estilo, Demetr.Eloc.68.
Greek (Liddell-Scott)
διάρριψις: -εως, ἡ, διασκορπισμός, διασκόρπισις, Ξεν. Ἀν. 5. 8, 7, Θεόφρ. Ι. Φ. 6. 3, 4.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
dispersion.
Étymologie: διαρρίπτω.
Greek Monotonic
διάρριψις: -εως, ἡ, διασκορπισμός, διάχυση, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
διάρριψις: εως ἡ разбрасывание, раскидывание (sc. τῶν σκευῶν Xen.; τῶν ἱερῶν Plut.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
διάρριψις -εως, ἡ [διαρρίπτω] het verstrooien, het alle kanten uit gooien.