διάρριψις: Difference between revisions

From LSJ

Νέμεσις προλέγει τῷ πήχεϊ τῷ τε χαλινῷ μήτ' ἄμετρόν τι ποιεῖν μήτ' ἀχάλινα λέγειν → Nemesis warns us by her cubit-rule and bridle neither to do anything without measure nor to be unbridled in our speech

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' εως ἡ) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=dia/rriyis
|Beta Code=dia/rriyis
|Definition=εως, ἡ, [[scattering]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.8.7</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>6.3.4</span>.
|Definition=εως, ἡ, [[scattering]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.8.7</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>6.3.4</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[acción de arrojar a un lado y otro]], [[dispersión]] de unos equipajes, X.<i>An</i>.5.8.7, de las semillas, Thphr.<i>HP</i> 6.3.4, c. gen. τῶν ἱερῶν Plu.<i>Lys</i>.27, ἀνθρωπείων ὀστῶν I.<i>AI</i> 18.30, ret. del estilo, Demetr.<i>Eloc</i>.68.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 15: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />dispersion.<br />'''Étymologie:''' [[διαρρίπτω]].
|btext=εως (ἡ) :<br />dispersion.<br />'''Étymologie:''' [[διαρρίπτω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[acción de arrojar a un lado y otro]], [[dispersión]] de unos equipajes, X.<i>An</i>.5.8.7, de las semillas, Thphr.<i>HP</i> 6.3.4, c. gen. τῶν ἱερῶν Plu.<i>Lys</i>.27, ἀνθρωπείων ὀστῶν I.<i>AI</i> 18.30, ret. del estilo, Demetr.<i>Eloc</i>.68.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 11:00, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διάρριψις Medium diacritics: διάρριψις Low diacritics: διάρριψις Capitals: ΔΙΑΡΡΙΨΙΣ
Transliteration A: diárripsis Transliteration B: diarripsis Transliteration C: diarripsis Beta Code: dia/rriyis

English (LSJ)

εως, ἡ, scattering, X.An.5.8.7, Thphr.HP6.3.4.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
acción de arrojar a un lado y otro, dispersión de unos equipajes, X.An.5.8.7, de las semillas, Thphr.HP 6.3.4, c. gen. τῶν ἱερῶν Plu.Lys.27, ἀνθρωπείων ὀστῶν I.AI 18.30, ret. del estilo, Demetr.Eloc.68.

Greek (Liddell-Scott)

διάρριψις: -εως, ἡ, διασκορπισμός, διασκόρπισις, Ξεν. Ἀν. 5. 8, 7, Θεόφρ. Ι. Φ. 6. 3, 4.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
dispersion.
Étymologie: διαρρίπτω.

Greek Monotonic

διάρριψις: -εως, ἡ, διασκορπισμός, διάχυση, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

διάρριψις: εως ἡ разбрасывание, раскидывание (sc. τῶν σκευῶν Xen.; τῶν ἱερῶν Plut.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διάρριψις -εως, ἡ [διαρρίπτω] het verstrooien, het alle kanten uit gooien.

Middle Liddell

διάρριψις, εως n [from διαρρίπτω
a scattering, Xen.