δυστόπαστος: Difference between revisions

From LSJ

Ἴση λεαίνης καὶ γυναικὸς ὠμότης → Feritas leaenae quanta, tanta et feminae → Der Löwin Wildheit ist die selbe wie der Frau

Menander, Monostichoi, 267
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=dusto/pastos
|Beta Code=dusto/pastos
|Definition=ον, [[hard to guess]], ὅστις ποτ' εἶ σύ, δυστόπαστος εἰδέναι <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>885</span>; Φοίβου δυστόπαστ' αἰνίγματα <span class="bibl">Id.<span class="title">Supp.</span>138</span>, cf. <span class="bibl">Phld.<span class="title">Mort.</span>37</span>; αἰτία <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span> 21</span>; κοσμοποιός <span class="bibl">Ph.1.570</span>.
|Definition=ον, [[hard to guess]], ὅστις ποτ' εἶ σύ, δυστόπαστος εἰδέναι <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>885</span>; Φοίβου δυστόπαστ' αἰνίγματα <span class="bibl">Id.<span class="title">Supp.</span>138</span>, cf. <span class="bibl">Phld.<span class="title">Mort.</span>37</span>; αἰτία <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span> 21</span>; κοσμοποιός <span class="bibl">Ph.1.570</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[difícil de predecir]], [[difícil de adivinar]] Φοίβου ... δυστόπαστ' αἰνίγματα E.<i>Supp</i>.138, de un dios ὅστις ποτ' εἶ σύ, δυστόπαστον εἰδέναι E.<i>Tr</i>.885, cf. Ph.1.467, 570, [[ἀόρατος]] καὶ δ. Ph.2.294, [[αἰτία]] Plu.<i>Rom</i>.21, cf. <i>Demetr</i>.38.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />difficile à conjecturer, à deviner, à comprendre.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[τοπάζω]].
|btext=ος, ον :<br />difficile à conjecturer, à deviner, à comprendre.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[τοπάζω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[difícil de predecir]], [[difícil de adivinar]] Φοίβου ... δυστόπαστ' αἰνίγματα E.<i>Supp</i>.138, de un dios ὅστις ποτ' εἶ σύ, δυστόπαστον εἰδέναι E.<i>Tr</i>.885, cf. Ph.1.467, 570, [[ἀόρατος]] καὶ δ. Ph.2.294, [[αἰτία]] Plu.<i>Rom</i>.21, cf. <i>Demetr</i>.38.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 11:30, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυστόπαστος Medium diacritics: δυστόπαστος Low diacritics: δυστόπαστος Capitals: ΔΥΣΤΟΠΑΣΤΟΣ
Transliteration A: dystópastos Transliteration B: dystopastos Transliteration C: dystopastos Beta Code: dusto/pastos

English (LSJ)

ον, hard to guess, ὅστις ποτ' εἶ σύ, δυστόπαστος εἰδέναι E.Tr.885; Φοίβου δυστόπαστ' αἰνίγματα Id.Supp.138, cf. Phld.Mort.37; αἰτία Plu.Rom. 21; κοσμοποιός Ph.1.570.

Spanish (DGE)

-ον
difícil de predecir, difícil de adivinar Φοίβου ... δυστόπαστ' αἰνίγματα E.Supp.138, de un dios ὅστις ποτ' εἶ σύ, δυστόπαστον εἰδέναι E.Tr.885, cf. Ph.1.467, 570, ἀόρατος καὶ δ. Ph.2.294, αἰτία Plu.Rom.21, cf. Demetr.38.

German (Pape)

[Seite 689] schwer zu errathen; αἴνιγμα Eur. Suppl. 150; εἰδέναι, schwer zu erkennen, Tr. 885; αἰτία Plut. Rom. 21; Demetr. 38.

Greek (Liddell-Scott)

δυστόπαστος: -ον, δυσείκαστος, ὅστις ποτ’ εἶ σύ, δυστόπαστος εἰδέναι Εὐρ. Τρῳ. 885· Φοίβου δυστόπαστ’ αἰνίγματα ὁ αὐτ. Ἱκέτ. 138.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
difficile à conjecturer, à deviner, à comprendre.
Étymologie: δυσ-, τοπάζω.

Greek Monolingual

δυστόπαστος, -ον (Α)
αυτός που δύσκολα μπορεί κανείς να τον φανταστεί ή να τον μαντέψει, δυσείκαστος.

Greek Monotonic

δυστόπαστος: -ον (τοπάζω), αυτός που είναι δύσκολο να μαντέψει κάποιος, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

δυστόπαστος: с трудом отгадываемый, едва постижимый (αἴνιγμα Eur.; αἰτία Plut.): δ. εἰδέναι Eur. непознаваемый.

Middle Liddell

δυσ-τόπαστος, ον τοπάζω
hard to guess, Eur.

English (Woodhouse)

dark, obscure, hard to conjecture, hard to divine, hard to guess, hard to understand

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)