δύσιππος: Difference between revisions
Νοεῖν γάρ ἐστι κρεῖττον καὶ σιγὴν ἔχειν → Bene iudicare maius est silentio → Klar denken ist ja besser und verschwiegen sein
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=du/sippos | |Beta Code=du/sippos | ||
|Definition=ον, [[hard to ride in]]: <b class="b3">τὰ δ</b>. [[parts unfit for cavalry-service]], <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.4.12</span>; δ. χώρα <span class="bibl">Plu.<span class="title">Phil.</span>14</span>. | |Definition=ον, [[hard to ride in]]: <b class="b3">τὰ δ</b>. [[parts unfit for cavalry-service]], <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.4.12</span>; δ. χώρα <span class="bibl">Plu.<span class="title">Phil.</span>14</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[por donde es difícil cabalgar]] χώρα Plu.<i>Phil</i>.14, ἡ Ἀττική Plu.<i>Sull</i>.15, ἡ Καρία Plu.<i>Ages</i>.10<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὰ δύσιππα [[lugares poco aptos para la caballería]] X.<i>HG</i> 3.4.12, <i>Ages</i>.1.15. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />peu favorable à la cavalerie.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[ἵππος]]. | |btext=ος, ον :<br />peu favorable à la cavalerie.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[ἵππος]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 11:35, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, hard to ride in: τὰ δ. parts unfit for cavalry-service, X.HG3.4.12; δ. χώρα Plu.Phil.14.
Spanish (DGE)
-ον
por donde es difícil cabalgar χώρα Plu.Phil.14, ἡ Ἀττική Plu.Sull.15, ἡ Καρία Plu.Ages.10
•neutr. subst. τὰ δύσιππα lugares poco aptos para la caballería X.HG 3.4.12, Ages.1.15.
German (Pape)
[Seite 681] unbequem für Reiterei, χώρα Plut. Philop. 14; τὰ δ., für die Reiterei ungünstiges Terrain, Xen. Hell. 3, 4, 12.
Greek (Liddell-Scott)
δύσιππος: -ον, ὁ δύσκολος, ἀπρόσφορος πρὸς ἱππασίαν, τὰ δ., μέρη ἀκατάλληλα διὰ τὸ ἱππικόν, Ξεν. Ἑλλ. 3. 4, 12· οὕτω, δ. χώρα Πλούτ. Φιλοπ. 14· ― ὡσαύτως δυσίππαστος, ον, Σχόλ. Πλάτ.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
peu favorable à la cavalerie.
Étymologie: δυσ-, ἵππος.
Greek Monolingual
δύσιππος, -ον (Α)
(για χώρο) ο ακατάλληλος για ιππασία.
Greek Monotonic
δύσιππος: -ον, δύσβατος για ιππασία· τὰ δ., ακατάλληλα μέρη για το ιππικό, σε Ξεν., Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
δύσιππος: неблагоприятный для конницы: δ. χώρα Plut. или τὰ δύσιππα (χωρία) Xen., Plut. непроезжая для конницы местность.
Middle Liddell
δύσ-ιππος, ον
hard to ride in; τὰ δ. parts unfit for cavalry-service, Xen., Plut.