γεννικός: Difference between revisions

From LSJ

ἐπὶ ξυροῦ γὰρ ἀκμῆς ἔχεται ἡμῖν τὰ πρήγματα → our affairs are balanced on a razor's edge, our affairs are set upon the razor's edge

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=genniko/s
|Beta Code=genniko/s
|Definition=ή, όν, = [[γενναῖος]], [[noble]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>457</span> (Sup.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>279a</span> (Comp.); γ. καὶ κοσμία γύναι <span class="bibl">Men. <span class="title">Georg.</span>42</span>; of things, λεπαστή <span class="bibl">Antiph.45</span>; δεῖπνον <span class="bibl">Alciphr.3.5</span>. Adv. -ῶς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>1070</span>, <span class="bibl">Antiph. 192</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Somn.</span>7</span>, Max. Tyr.<span class="bibl">31.1</span>; [[vigorously]], [[drastically]], of the action of medicines, Gal.11.864, al.
|Definition=ή, όν, = [[γενναῖος]], [[noble]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>457</span> (Sup.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>279a</span> (Comp.); γ. καὶ κοσμία γύναι <span class="bibl">Men. <span class="title">Georg.</span>42</span>; of things, λεπαστή <span class="bibl">Antiph.45</span>; δεῖπνον <span class="bibl">Alciphr.3.5</span>. Adv. -ῶς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>1070</span>, <span class="bibl">Antiph. 192</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Somn.</span>7</span>, Max. Tyr.<span class="bibl">31.1</span>; [[vigorously]], [[drastically]], of the action of medicines, Gal.11.864, al.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de pers. [[noble de conducta y temperamento]] γεννικὸν λέγεις τὸν ἄνδρα Pl.<i>Tht</i>.144d, ἦθος Pl.<i>Phdr</i>.279a, γ. καὶ κοσμία γύναι noble y honrada mujer</i> Men.<i>Georg</i>.42, cf. Luc.<i>Cont</i>.14, neutr. compar. como adv. γεννικώτερον ἔδοξεν ἀντιβῆναι M.Ant.7.66<br /><b class="num">•</b>[[gallardo]], [[resuelto]] οὐ μενῶ γ.; X.Eph.1.4.2, c. inf. δρᾶσαι para la acción</i> X.Eph.5.3.1.<br /><b class="num">2</b> de cosas [[excelente]], [[espléndido]] ὦ γεννικώτατον κρέας en uso cóm. ref. al morcillero, Ar.<i>Eq</i>.457, [[ἀκροκώλιον]] Eub.6.9, εὐωχίαι Eub.35, [[δεῖπνον]] γ. un espléndido banquete</i> Alciphr.3.2.2, reforzado c. ac. de rel. γεννικῇ τὸ μέγεθος κοίλῃ λεπαστῇ Antiph.47<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ γ. [[nobleza]] Sch.S.<i>Ai</i>.485P.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς<br /><b class="num">1</b> [[noble]], [[resueltamente]], [[con gallardía]] χωρεῖν [[ἄντικρυς]] Ar.<i>Lys</i>.1070, θρέψεσθαι Luc.<i>Somn</i>.7, cf. Max.Tyr.25.1.<br /><b class="num">2</b> [[espléndida]], [[abundantemente]] en el banquete παρασκευάζεται πλευράν Antiph.190.4, cf. Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />noble, généreux.<br />'''Étymologie:''' [[γέννα]].
|btext=ή, όν :<br />noble, généreux.<br />'''Étymologie:''' [[γέννα]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de pers. [[noble de conducta y temperamento]] γεννικὸν λέγεις τὸν ἄνδρα Pl.<i>Tht</i>.144d, ἦθος Pl.<i>Phdr</i>.279a, γ. καὶ κοσμία γύναι noble y honrada mujer</i> Men.<i>Georg</i>.42, cf. Luc.<i>Cont</i>.14, neutr. compar. como adv. γεννικώτερον ἔδοξεν ἀντιβῆναι M.Ant.7.66<br /><b class="num">•</b>[[gallardo]], [[resuelto]] οὐ μενῶ γ.; X.Eph.1.4.2, c. inf. δρᾶσαι para la acción</i> X.Eph.5.3.1.<br /><b class="num">2</b> de cosas [[excelente]], [[espléndido]] ὦ γεννικώτατον κρέας en uso cóm. ref. al morcillero, Ar.<i>Eq</i>.457, [[ἀκροκώλιον]] Eub.6.9, εὐωχίαι Eub.35, [[δεῖπνον]] γ. un espléndido banquete</i> Alciphr.3.2.2, reforzado c. ac. de rel. γεννικῇ τὸ μέγεθος κοίλῃ λεπαστῇ Antiph.47<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ γ. [[nobleza]] Sch.S.<i>Ai</i>.485P.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς<br /><b class="num">1</b> [[noble]], [[resueltamente]], [[con gallardía]] χωρεῖν [[ἄντικρυς]] Ar.<i>Lys</i>.1070, θρέψεσθαι Luc.<i>Somn</i>.7, cf. Max.Tyr.25.1.<br /><b class="num">2</b> [[espléndida]], [[abundantemente]] en el banquete παρασκευάζεται πλευράν Antiph.190.4, cf. Hsch.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 11:40, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γεννικός Medium diacritics: γεννικός Low diacritics: γεννικός Capitals: ΓΕΝΝΙΚΟΣ
Transliteration A: gennikós Transliteration B: gennikos Transliteration C: gennikos Beta Code: genniko/s

English (LSJ)

ή, όν, = γενναῖος, noble, Ar.Eq.457 (Sup.), Pl.Phdr.279a (Comp.); γ. καὶ κοσμία γύναι Men. Georg.42; of things, λεπαστή Antiph.45; δεῖπνον Alciphr.3.5. Adv. -ῶς Ar.Lys.1070, Antiph. 192, Luc.Somn.7, Max. Tyr.31.1; vigorously, drastically, of the action of medicines, Gal.11.864, al.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
I 1de pers. noble de conducta y temperamento γεννικὸν λέγεις τὸν ἄνδρα Pl.Tht.144d, ἦθος Pl.Phdr.279a, γ. καὶ κοσμία γύναι noble y honrada mujer Men.Georg.42, cf. Luc.Cont.14, neutr. compar. como adv. γεννικώτερον ἔδοξεν ἀντιβῆναι M.Ant.7.66
gallardo, resuelto οὐ μενῶ γ.; X.Eph.1.4.2, c. inf. δρᾶσαι para la acción X.Eph.5.3.1.
2 de cosas excelente, espléndido ὦ γεννικώτατον κρέας en uso cóm. ref. al morcillero, Ar.Eq.457, ἀκροκώλιον Eub.6.9, εὐωχίαι Eub.35, δεῖπνον γ. un espléndido banquete Alciphr.3.2.2, reforzado c. ac. de rel. γεννικῇ τὸ μέγεθος κοίλῃ λεπαστῇ Antiph.47
subst. τὸ γ. nobleza Sch.S.Ai.485P.
II adv. -ῶς
1 noble, resueltamente, con gallardía χωρεῖν ἄντικρυς Ar.Lys.1070, θρέψεσθαι Luc.Somn.7, cf. Max.Tyr.25.1.
2 espléndida, abundantemente en el banquete παρασκευάζεται πλευράν Antiph.190.4, cf. Hsch.

German (Pape)

[Seite 483] = γενναῖος, bes. übertr., edel, Plat. Theaet. 144 d; ἦθος γεννικώτερον Phaedr. 279 a; trefflich, ὦ γεννικώτατον κρέας Ar. Equ. 457; εὐωχίαι Eub. Ath. VIII, 347 d.

Greek (Liddell-Scott)

γεννικός: -ή, -όν, = γενναῖος, εὐγενής, γενναῖος, γενναιόφρων, ἐξαίρετος, Λατ. generosus, Ἀριστοφ. Ἱππ. 457, Πλάτ. Φαίδρ. 279Α.― Ἐπίρρ. -ῶς Ἀριστοφ. Λυσ. 1071.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
noble, généreux.
Étymologie: γέννα.

Greek Monolingual

γεννικός, -ή, -όν (Α) γέννα
1. ο γενναίος, αυτός που έχει ευγενικό ήθος
2. (για πράγματα) ο εξαιρετικής ποιότητας.

Greek Monotonic

γεννικός: -ή, -όν = γενναῖος, ευγενής, αριστοκράτης, σε Αριστοφ., Πλάτ.

Russian (Dvoretsky)

γεννικός:
1) благородный (ἦθος Plat.);
2) отличный, могучий (κρέας Arph.).

Middle Liddell

= γενναῖος
noble, Ar., Plat.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γεννικός -ή -όν γέννα nobel, grootmoedig.