ἀράζω: Difference between revisions
Ὁ μὴ γαμῶν ἄνθρωπος οὐκ ἔχει κακά → Multis malis caret ille, qui uxorem haud habet → Der Mann, der ledig bleibt, kennt keinen Leidensdruck
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)ra/zw | |Beta Code=a)ra/zw | ||
|Definition=or ἀρράζω, [[snarl]], [[growl]], of dogs, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>5.51</span>, <span class="bibl">Poll.5.86</span>, <span class="bibl">Ph.1.694</span> codd. (Onomatop., = [[make the sound]] [[ἀρα]], [[ἀρρα]].) | |Definition=or ἀρράζω, [[snarl]], [[growl]], of dogs, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>5.51</span>, <span class="bibl">Poll.5.86</span>, <span class="bibl">Ph.1.694</span> codd. (Onomatop., = [[make the sound]] [[ἀρα]], [[ἀρρα]].) | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=de perros [[ladrar]], [[gruñir]] D.H.16.2, Ael.<i>NA</i> 5.51, Poll.5.86, Ph.1.694 (cód.), cf. ἀράζουσιν· ἐρεθίζουσιν Hsch.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Formación onomatopéyica. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>ou mieux</i> [[ἀρράζω]];<br /><i>seul. prés.</i><br />grogner, gronder <i>en parl. des chiens</i>.<br />'''Étymologie:''' onomatopée. | |btext=<i>ou mieux</i> [[ἀρράζω]];<br /><i>seul. prés.</i><br />grogner, gronder <i>en parl. des chiens</i>.<br />'''Étymologie:''' onomatopée. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 14:01, 1 October 2022
English (LSJ)
or ἀρράζω, snarl, growl, of dogs, Ael.NA5.51, Poll.5.86, Ph.1.694 codd. (Onomatop., = make the sound ἀρα, ἀρρα.)
Spanish (DGE)
de perros ladrar, gruñir D.H.16.2, Ael.NA 5.51, Poll.5.86, Ph.1.694 (cód.), cf. ἀράζουσιν· ἐρεθίζουσιν Hsch.
• Etimología: Formación onomatopéyica.
German (Pape)
[Seite 343] knurren, vom Hunde, Poll. 5, 86; auch ἀῤῥάζω geschrieben, Ael. H. A. 5, 51.
Greek (Liddell-Scott)
ἀράζω: ἤ ἀρράζω (α εὐφων., ῥάζω), ἐπί κυνῶν, κνυζῶμαι, «γουρλιάζω», «γρυνίζω», Αἰλ. π. Ζ. 5. 51, Πολυδ. Ε΄, 86, Φίλων 1. 694.
French (Bailly abrégé)
ou mieux ἀρράζω;
seul. prés.
grogner, gronder en parl. des chiens.
Étymologie: onomatopée.
Greek Monolingual
(I)
αράσσω
1. προσορμίζω πλοίο
2. προσορμίζομαι, προσεγγίζω
αγκυροβολώ
3. καταλήγω κάπου μετά από περιπλάνηση
4. φρ. «την άραξα» — κάθισα αναπαυτικά, βολεύτηκα.
(II)
ἀράζω κ. ἀρράζω (Α)
(για σκύλο) γαυγίζω, γρυλλίζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ονοματοποιημένη λ. με την οποία αποδόθηκε το γαύγισμα του σκύλου (βλ. και αρρηνής). Παρά τις διαφορετικές της χρήσεις η λ. συνδέεται με τα άραβος και άραδος].
Frisk Etymological English
ἀρράζω
Grammatical information: v.
Meaning: snarl, growl of dogs (D. H.).
Other forms: Ώῥᾳζω (Cratin.); also ῥύζω (Hermipp.)
Derivatives: ἀρρίζω (AB) and reduplicated ἀραρίζω (Ammon.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: On the anlaut Schwyzer 310 α. Onomatopoietic, Pre-Greek? Cf. ἄραβος and ἄραδος.
Frisk Etymology German
ἀράζω: auch ἀρράζω
{arázō}
Forms: Daneben ἀρρίζω (AB) und das reduplizierte ἀραρίζω (Ammon.).
Grammar: v.
Meaning: ‘knurren (vom Hunde)’ (D. H., Ael., Poll., Plu.).
Etymology: Onomatopoetisch, vgl. ἄραβος und ἄραδος.
Page 1,128