ἀτίμωσις: Difference between revisions

From LSJ

τέλος δεδωκώς Xθύλου, σoι χάριν φέρω → having given the end of Cthulhu, I confer a favor on you

Source
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)ti/mwsis
|Beta Code=a)ti/mwsis
|Definition=[τῑ], εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[dishonouring]], c. gen., τραπέζας <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>702</span> (lyr.); πατρός <span class="bibl">Id.<span class="title">Ch.</span>435</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[capitis deminutio]], [[capitis diminutio]], <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>19.1.1</span>.</span>
|Definition=[τῑ], εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[dishonouring]], c. gen., τραπέζας <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>702</span> (lyr.); πατρός <span class="bibl">Id.<span class="title">Ch.</span>435</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[capitis deminutio]], [[capitis diminutio]], <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>19.1.1</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-τῑ-]<br /><b class="num">1</b> [[deshonra]] c. gen. τραπέζας A.<i>A</i>.702, πατρός A.<i>Ch</i>.435.<br /><b class="num">2</b> [[pérdida de derechos o privilegios]] Lys.<i>Fr.Phot</i>.15, de pers. de la orden de los <i>equites</i> I.<i>AI</i> 19.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />flétrissure, déshonneur.<br />'''Étymologie:''' [[ἀτιμόω]].
|btext=εως (ἡ) :<br />flétrissure, déshonneur.<br />'''Étymologie:''' [[ἀτιμόω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-τῑ-]<br /><b class="num">1</b> [[deshonra]] c. gen. τραπέζας A.<i>A</i>.702, πατρός A.<i>Ch</i>.435.<br /><b class="num">2</b> [[pérdida de derechos o privilegios]] Lys.<i>Fr.Phot</i>.15, de pers. de la orden de los <i>equites</i> I.<i>AI</i> 19.3.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 14:53, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀτίμωσις Medium diacritics: ἀτίμωσις Low diacritics: ατίμωσις Capitals: ΑΤΙΜΩΣΙΣ
Transliteration A: atímōsis Transliteration B: atimōsis Transliteration C: atimosis Beta Code: a)ti/mwsis

English (LSJ)

[τῑ], εως, ἡ, A dishonouring, c. gen., τραπέζας A.Ag.702 (lyr.); πατρός Id.Ch.435 (lyr.). II = capitis deminutio, capitis diminutio, J.AJ19.1.1.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
• Prosodia: [-τῑ-]
1 deshonra c. gen. τραπέζας A.A.702, πατρός A.Ch.435.
2 pérdida de derechos o privilegios Lys.Fr.Phot.15, de pers. de la orden de los equites I.AI 19.3.

German (Pape)

[Seite 387] ἡ, Entehrung, Beschimpfung, Aesch. Ag. 685 Ch. 429.

Greek (Liddell-Scott)

ἀτίμωσις: [ῑ], -εως, ἡ, τὸ ἀτιμάζειν, ἀτιμία γενομένη εἴς τινα· μετὰ γεν., τραπέζας ἀτίμωσιν Αἰσχύλ. Ἀγ. 702· πατρός δ᾽ ἀτίμωσιν ἆρα τίσει ὁ αὐτ. Χο. 435.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
flétrissure, déshonneur.
Étymologie: ἀτιμόω.

Greek Monotonic

ἀτίμωσις: [ῑ], -εως, ἡ, ατίμωση, ταπείνωση που γίνεται σε κάποιον, με γεν., τραπέζας, πατρός, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

ἀτίμωσις: εως (τῑ) ἡ опозоривание, осквернение, бесчестие Aesch.

Middle Liddell


a dishonouring, dishonour done to, c. gen., τραπέζας, πατρός Aesch.