ἐνστέλλω: Difference between revisions
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)nste/llw | |Beta Code=e)nste/llw | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[dress in]]:—Pass., <b class="b3">ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένος</b> [[clad in]] a horseman's dress, <span class="bibl">Hdt.1.80</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> νομίσματα -στελλόμενά τινι [[paid over]], PMasp.6ii 32 (vi A. D.).</span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[dress in]]:—Pass., <b class="b3">ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένος</b> [[clad in]] a horseman's dress, <span class="bibl">Hdt.1.80</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> νομίσματα -στελλόμενά τινι [[paid over]], PMasp.6ii 32 (vi A. D.).</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>medic. [[aplicar]] un medicamento ἐν ὀπῷ φλοιὸν χλωρὸν τρίβων σὺν οἴνῳ ἐνστέλλειν Hp.<i>Vlc</i>.12.<br /><b class="num">2</b> [[entregar]], [[proporcionar]] en v. pas. [[δώδεκα]] νομίσματα ... ἐνστελλό[μ] ενα τῇ αὐτῇ νύμφῃ ... ὑπὲρ τῶν ἕδνων <i>PMasp</i>.6ue.32 (VI d.C.).<br /><b class="num">II</b> en v. med.<br /><b class="num">1</b> [[vestirse con]] c. ac. de rel. ἄνδρες ... ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένοι Hdt.1.80.<br /><b class="num">2</b> [[realizar]] un viaje τοῦ Ἰωάννου περὶ τὴν Ἀσίαν [ἐν] στειλαμένου τὴν πορείαν Epiph.Const.<i>Haer</i>.78.11.2.<br /><b class="num">3</b> [[despachar]], [[enviar]] a alguien con una misión, var. de [[LXX]] 4<i>Re</i>.17.27 en Ath.Al.M.28.1565D. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=revêtir de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[στέλλω]]. | |btext=revêtir de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[στέλλω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 15:55, 1 October 2022
English (LSJ)
A dress in:—Pass., ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένος clad in a horseman's dress, Hdt.1.80. II νομίσματα -στελλόμενά τινι paid over, PMasp.6ii 32 (vi A. D.).
Spanish (DGE)
I 1medic. aplicar un medicamento ἐν ὀπῷ φλοιὸν χλωρὸν τρίβων σὺν οἴνῳ ἐνστέλλειν Hp.Vlc.12.
2 entregar, proporcionar en v. pas. δώδεκα νομίσματα ... ἐνστελλό[μ] ενα τῇ αὐτῇ νύμφῃ ... ὑπὲρ τῶν ἕδνων PMasp.6ue.32 (VI d.C.).
II en v. med.
1 vestirse con c. ac. de rel. ἄνδρες ... ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένοι Hdt.1.80.
2 realizar un viaje τοῦ Ἰωάννου περὶ τὴν Ἀσίαν [ἐν] στειλαμένου τὴν πορείαν Epiph.Const.Haer.78.11.2.
3 despachar, enviar a alguien con una misión, var. de LXX 4Re.17.27 en Ath.Al.M.28.1565D.
German (Pape)
[Seite 853] anziehen, ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένος, eine Reiterkleidung anhabend, Her. 1, 80.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνστέλλω: ἐνδύω: - Παθ., ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένος ἐνδεδυμένος στολὴν ἱππέως, Ἡρόδ. 1. 80.
French (Bailly abrégé)
revêtir de, acc..
Étymologie: ἐν, στέλλω.
Greek Monolingual
ἐνστέλλω (Α) στέλλω
1. ντύνω
2. στέλνω.
Greek Monotonic
ἐνστέλλω: μέλ. -στελῶ, ντύνω, ενδύω — Παθ., στολὴν ἐνεσταλμένος, αυτός που είναι ντυμένος με στολή, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
ἐνστέλλω: одевать, наряжать: ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένος Her. одетый всадником.
Middle Liddell
fut. -στελῶ
to dress in:—Pass., στολὴν ἐνεσταλμένος clad in a dress, Hdt.