ἄφεμα: Difference between revisions

From LSJ

Κατηγορεῖν οὐκ ἔστι καὶ κρίνειν ὁμοῦ → Iudex et accusator esse idem nequit → Wer anklagt, darf nicht auch noch Richter sein zugleich

Menander, Monostichoi, 287
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)/fema
|Beta Code=a)/fema
|Definition=ατος, τό, <b class="b2">that which is let go: remission of tribute</b> or [[taxation]], <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ma.</span>10.28</span> (pl.), al., <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>226</span> (ii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span>379.37</span> (ii A. D.).
|Definition=ατος, τό, <b class="b2">that which is let go: remission of tribute</b> or [[taxation]], <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ma.</span>10.28</span> (pl.), al., <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>226</span> (ii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span>379.37</span> (ii A. D.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[remisión]], [[exención]] de impuestos ἀφήσομεν ὑμῖν ἀφέματα πολλά os haremos grandes exenciones</i> [[LXX]] 1<i>Ma</i>.10.28, cf. 13.37, 15.5.<br /><b class="num">2</b> [[envío]], [[remesa]], <i>PTeb</i>.226 (II a.C.), <i>PFlor</i>.379.37 (II d.C.), <i>Et.Gen</i>.1456.<br /><b class="num">3</b> [[disparo]] Sud.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἄφεμα''': τό, ἀπαλλαγὴ ἐκ φορολογίας, [[ἀτέλεια]], Ἑβδ. (Αʹ Μακκ. ιʹ, 28. κ. ἀλλ.)
|lstext='''ἄφεμα''': τό, ἀπαλλαγὴ ἐκ φορολογίας, [[ἀτέλεια]], Ἑβδ. (Αʹ Μακκ. ιʹ, 28. κ. ἀλλ.)
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[remisión]], [[exención]] de impuestos ἀφήσομεν ὑμῖν ἀφέματα πολλά os haremos grandes exenciones</i> [[LXX]] 1<i>Ma</i>.10.28, cf. 13.37, 15.5.<br /><b class="num">2</b> [[envío]], [[remesa]], <i>PTeb</i>.226 (II a.C.), <i>PFlor</i>.379.37 (II d.C.), <i>Et.Gen</i>.1456.<br /><b class="num">3</b> [[disparo]] Sud.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἄφεμα]], το (Α) [[αφίημι]]<br />[[απαλλαγή]] από τη [[φορολογία]], [[ατέλεια]].
|mltxt=[[ἄφεμα]], το (Α) [[αφίημι]]<br />[[απαλλαγή]] από τη [[φορολογία]], [[ατέλεια]].
}}
}}

Revision as of 16:20, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄφεμα Medium diacritics: ἄφεμα Low diacritics: άφεμα Capitals: ΑΦΕΜΑ
Transliteration A: áphema Transliteration B: aphema Transliteration C: afema Beta Code: a)/fema

English (LSJ)

ατος, τό, that which is let go: remission of tribute or taxation, LXX 1 Ma.10.28 (pl.), al., PTeb.226 (ii B. C.), PFlor.379.37 (ii A. D.).

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 remisión, exención de impuestos ἀφήσομεν ὑμῖν ἀφέματα πολλά os haremos grandes exenciones LXX 1Ma.10.28, cf. 13.37, 15.5.
2 envío, remesa, PTeb.226 (II a.C.), PFlor.379.37 (II d.C.), Et.Gen.1456.
3 disparo Sud.

German (Pape)

[Seite 408] τό, das Abgeschossene, Abgeschickte, VLL.

Greek (Liddell-Scott)

ἄφεμα: τό, ἀπαλλαγὴ ἐκ φορολογίας, ἀτέλεια, Ἑβδ. (Αʹ Μακκ. ιʹ, 28. κ. ἀλλ.)

Greek Monolingual

ἄφεμα, το (Α) αφίημι
απαλλαγή από τη φορολογία, ατέλεια.