Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἄνικμος: Difference between revisions

From LSJ

Quibus enim nihil est in ipsis opis ad bene beateque vivendum → Every age is burdensome to those who have no means of living well and happily

Cicero, de Senectute
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)/nikmos
|Beta Code=a)/nikmos
|Definition=ον, [[without moisture]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>906b19</span>, Plu.2.951b; [[sapless]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>6.20.2</span>.
|Definition=ον, [[without moisture]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>906b19</span>, Plu.2.951b; [[sapless]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>6.20.2</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que carece de humedad]], [[seco]] ἡ δὲ Λιβύη [[ἀμμώδης]] καὶ ἄ. Arist.<i>Pr</i>.906<sup>b</sup>19, ῥόδον Thphr.<i>CP</i> 6.20.2, cf. Sch.Hes.<i>Th</i>.565, Plu.2.951b, Hsch.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[sin humedad]] ῥάβδον ἀ. βλαστήσασαν Ath.Al.M.28.993C.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />sec.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἰκμάς]].
|btext=ος, ον :<br />sec.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἰκμάς]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que carece de humedad]], [[seco]] ἡ δὲ Λιβύη [[ἀμμώδης]] καὶ ἄ. Arist.<i>Pr</i>.906<sup>b</sup>19, ῥόδον Thphr.<i>CP</i> 6.20.2, cf. Sch.Hes.<i>Th</i>.565, Plu.2.951b, Hsch.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[sin humedad]] ῥάβδον ἀ. βλαστήσασαν Ath.Al.M.28.993C.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 16:22, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄνικμος Medium diacritics: ἄνικμος Low diacritics: άνικμος Capitals: ΑΝΙΚΜΟΣ
Transliteration A: ánikmos Transliteration B: anikmos Transliteration C: anikmos Beta Code: a)/nikmos

English (LSJ)

ον, without moisture, Arist.Pr.906b19, Plu.2.951b; sapless, Thphr.CP6.20.2.

Spanish (DGE)

-ον
1 que carece de humedad, seco ἡ δὲ Λιβύη ἀμμώδης καὶ ἄ. Arist.Pr.906b19, ῥόδον Thphr.CP 6.20.2, cf. Sch.Hes.Th.565, Plu.2.951b, Hsch.
2 adv. -ως sin humedad ῥάβδον ἀ. βλαστήσασαν Ath.Al.M.28.993C.

German (Pape)

[Seite 237] (ἰκμάς), ohne Feuchtigkeit, trocken, Arist. probl. 12. 3; Plut. neben ξηρός; vgl. Artemid. 1, 19.

Greek (Liddell-Scott)

ἄνικμος: -ον, (ἰκμὰς) ὁ ἄνευ ἰκμάδος, ἡ δὲ Λιβύη ἀμμώδης καὶ ἄνικμος Ἀριστ. Προβλ. 12. 3, 5, Πλούτ. 2. 951Β. ― Ἐπίρρ. -μως Ἀθανάσ.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sec.
Étymologie: , ἰκμάς.

Greek Monolingual

ἄνικμος, -ον (AM)
1. αυτός που δεν έχει ικμάδα, υγρασία, ο ξερός
2. (για φυτά) ο δίχως χυμό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αν- στερ. + ικμάς (-άδος) «υγρασία»].

Russian (Dvoretsky)

ἄνικμος: лишенный влаги, сухой (Λιβύη Arst.; ἀήρ Plut.).