defence: Difference between revisions
Γάμος γὰρ ἀνθρώποισιν εὐκταῖον κακόν → Conubium homini inire votivum est malum → Die Ehe ist den Menschen ein erflehtes Leid
(Woodhouse 2) |
(CSV3) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:woodhouse_204.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_204.jpg}}]]'''subs.''' | ||
<b class="b2">Bulwark</b>: P. and V. [[ἔρυμα]], τό, [[ἔπαλξις]], ἡ, V. [[ἕρκος]], τό. | |||
Used concretely of a person: V. [[ἔρεισμα]], τό, [[πύργος]], ὁ. | |||
<b class="b2">Defence against</b>: P. and V. [[πρόβλημα]], τό (gen.), V. [[ἔρυμα]], τό (gen.), [[ῥῦμα]], τό (gen.), [[ἔπαλξις]], ἡ (gen.), [[ἀλκή]], ἡ (gen.), P. [[προβολή]], ἡ (gen.). | |||
<b class="b2">Defences</b> (<b class="b2">of a town, etc.</b>): P. and V. [[ἔρυμα]], τό, [[τεῖχος]], τό, P. [[τείχισμα]], τό, V. ἕρκη, τά. | |||
<b class="b2">These are the defences I threw up to protect Attica</b>: P. [[ταῦτα]] προὐβαλόμην πρὸ τῆς Ἀττικῆς (Dem. 325). | |||
<b class="b2">Protection</b>: P. and V. [[φυλακή]], ἡ, [[σωτηρία]], ἡ, V. [[ῥῦμα]], τό, [[ἔρυμα]], τό; see [[protection]]. | |||
<b class="b2">Means of defence</b>: P. and V. [[σωτηρία]], ἡ, V. [[ἀλκή]], ἡ. | |||
<b class="b2">Assistance</b>: P. and V. [[ἐπικουρία]], ἡ, P. [[βοήθεια]], ή; see [[assistance]]. | |||
<b class="b2">Come to the defence of</b>, v.: P. and V. βοηθεῖν (dat.); see [[assist]]. | |||
<b class="b2">Reply to charges</b>, subs.: P. [[ἀπολογία]], ἡ, [[ἀπολόγημα]], τό. | |||
<b class="b2">Advocacy</b>: P. [[συνηγορία]], ἡ. | |||
<b class="b2">Justificaticn</b>: P. [[δικαίωμα]], τό. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:26, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
Bulwark: P. and V. ἔρυμα, τό, ἔπαλξις, ἡ, V. ἕρκος, τό.
Used concretely of a person: V. ἔρεισμα, τό, πύργος, ὁ.
Defence against: P. and V. πρόβλημα, τό (gen.), V. ἔρυμα, τό (gen.), ῥῦμα, τό (gen.), ἔπαλξις, ἡ (gen.), ἀλκή, ἡ (gen.), P. προβολή, ἡ (gen.).
Defences (of a town, etc.): P. and V. ἔρυμα, τό, τεῖχος, τό, P. τείχισμα, τό, V. ἕρκη, τά.
These are the defences I threw up to protect Attica: P. ταῦτα προὐβαλόμην πρὸ τῆς Ἀττικῆς (Dem. 325).
Protection: P. and V. φυλακή, ἡ, σωτηρία, ἡ, V. ῥῦμα, τό, ἔρυμα, τό; see protection.
Means of defence: P. and V. σωτηρία, ἡ, V. ἀλκή, ἡ.
Assistance: P. and V. ἐπικουρία, ἡ, P. βοήθεια, ή; see assistance.
Come to the defence of, v.: P. and V. βοηθεῖν (dat.); see assist.
Reply to charges, subs.: P. ἀπολογία, ἡ, ἀπολόγημα, τό.
Advocacy: P. συνηγορία, ἡ.
Justificaticn: P. δικαίωμα, τό.