3,253,953
edits
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0436.png Seite 436]] ὁ, eigentlich der mit festem Schwanze, Schaalschwanz, ein Meerkrebs, der Taschenkrebs, Ar. Equ. 606 u. Folgde; Arist. H. A. 4, 2; Ael. N. A. 6, 31; Opp. Hal. 1, 285; – Lycophr. 419 nennt so den Phönir, den Alten, dessen Haut hart geworden. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0436.png Seite 436]] ὁ, eigentlich der mit festem Schwanze, Schaalschwanz, ein Meerkrebs, der Taschenkrebs, Ar. Equ. 606 u. Folgde; Arist. H. A. 4, 2; Ael. N. A. 6, 31; Opp. Hal. 1, 285; – Lycophr. 419 nennt so den Phönir, den Alten, dessen Haut hart geworden. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br />« à queue résistante », particul. :<br /><b>1</b> crabe, <i>poisson</i>;<br /><b>2</b> le phénix, <i>oiseau</i>.<br />'''Étymologie:''' [[πάγος]], [[οὐρά]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πάγουρος''': [ᾰ], ὁ, [[εἶδος]] καρκίνου ἔχοντος σκληρὸν καὶ τραχὺ [[ὄστρακον]], Λατ. pagurus, κοινῶς «παγοῦρι», Ἀριστοφ. Ἱππ. 606, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 4. 2, 3· ― ὁ Λυκόφρ. 419 καλεῖ τὸν γηραιὸν Φοίνικα διὰ τούτου τοῦ ὀνόματος. | |lstext='''πάγουρος''': [ᾰ], ὁ, [[εἶδος]] καρκίνου ἔχοντος σκληρὸν καὶ τραχὺ [[ὄστρακον]], Λατ. pagurus, κοινῶς «παγοῦρι», Ἀριστοφ. Ἱππ. 606, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 4. 2, 3· ― ὁ Λυκόφρ. 419 καλεῖ τὸν γηραιὸν Φοίνικα διὰ τούτου τοῦ ὀνόματος. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |