πηνίζομαι: Difference between revisions
μηδέ μοι ἄκλαυστος θάνατος μόλοι, ἀλλὰ φίλοισι καλλείποιμι θανὼν ἄλγεα καὶ στοναχάς → may death not come to me without tears, but when I die may I leave my friends with sorrow and lamentation
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=phni/zomai | |Beta Code=phni/zomai | ||
|Definition=Dor. [[πανίσδομαι]], ([[πήνη]]) [[wind thread off a reel for the woof]], <span class="bibl">Philyll.33</span>, prob. in <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1141.34</span> (i B. C.): generally, [[wind off a reel]], ἐκ ταλάρω π. ἔργα <span class="bibl">Theoc.18.32</span>:—later in Act., Orib.<span class="title">Fr.</span>137.</span> | |Definition=Dor. [[πανίσδομαι]], ([[πήνη]]) [[wind thread off a reel for the woof]], <span class="bibl">Philyll.33</span>, prob. in <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1141.34</span> (i B. C.): generally, [[wind off a reel]], ἐκ ταλάρω π. ἔργα <span class="bibl">Theoc.18.32</span>:—later in Act., Orib.<span class="title">Fr.</span>137.</span> | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=tisser.<br />'''Étymologie:''' [[πήνη]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πηνίζομαι''': Δωρ. πᾱνίσδομαι· ἀποθ· ([[πήνη]])· ― καλαμίζω, μασουρίζω, [[περιτυλίσσω]] τὸν μίτον εἰς καλάμια πρὸς παρασκευὴν ὑφαδίου, Φιλύλλιος ἐν Ἀδήλ. 11· [[καθόλου]], [[οὔτε]] τις ἐκ ταλάρω πανίσδεται ἔργα τοιαῦτα Θεόκρ. 18. 32. | |lstext='''πηνίζομαι''': Δωρ. πᾱνίσδομαι· ἀποθ· ([[πήνη]])· ― καλαμίζω, μασουρίζω, [[περιτυλίσσω]] τὸν μίτον εἰς καλάμια πρὸς παρασκευὴν ὑφαδίου, Φιλύλλιος ἐν Ἀδήλ. 11· [[καθόλου]], [[οὔτε]] τις ἐκ ταλάρω πανίσδεται ἔργα τοιαῦτα Θεόκρ. 18. 32. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 08:09, 2 October 2022
English (LSJ)
Dor. πανίσδομαι, (πήνη) wind thread off a reel for the woof, Philyll.33, prob. in BGU1141.34 (i B. C.): generally, wind off a reel, ἐκ ταλάρω π. ἔργα Theoc.18.32:—later in Act., Orib.Fr.137.
French (Bailly abrégé)
tisser.
Étymologie: πήνη.
Greek (Liddell-Scott)
πηνίζομαι: Δωρ. πᾱνίσδομαι· ἀποθ· (πήνη)· ― καλαμίζω, μασουρίζω, περιτυλίσσω τὸν μίτον εἰς καλάμια πρὸς παρασκευὴν ὑφαδίου, Φιλύλλιος ἐν Ἀδήλ. 11· καθόλου, οὔτε τις ἐκ ταλάρω πανίσδεται ἔργα τοιαῦτα Θεόκρ. 18. 32.
Greek Monolingual
και δωρ. τ. πανίσδομαι και μτγν
ενεργ
τ. πηνίζω Α πήνη
1. τυλίγω νήμα από το κουβάρι στο πηνίο, στο μασούρι της σαΐτας, μασουρίζω
2. ξετυλίγω («οὔτε τις ἐν ταλάρῳ πανίσδεται ἔργα τοιαῦτα», Θεόκρ.).
Greek Monotonic
πηνίζομαι: Δωρ. πᾱνίσδομαι, αποθ. (πήνη), μασουρίζω, τυλίγω νήμα στο μασούρι, σε Θεόκρ.
Russian (Dvoretsky)
πηνίζομαι: дор. πᾱνίσδομαι мотать пряжу или ткать Theocr.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πηνίζομαι, Dor. πᾱνίσδομαι [πήνη] weven.