ποιότης: Difference between revisions

From LSJ

ὥστεβίος, ὢν καὶ νῦν χαλεπός, εἰς τὸν χρόνον ἐκεῖνον ἀβίωτος γίγνοιτ' ἂν τὸ παράπαν → and so life, which is hard enough now, would then become absolutely unendurable

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' ητος ἡ) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0652.png Seite 652]] ητος, ἡ, Beschaffenheit, Eigenschaft, qualitas; Plat. Theaet. 182 a; Arist. eth. Nic. 10, 3, 1 im plur.; Sp., wie S. Emp.; Plut. adv. Col. 5; vgl. Lob. Phryn. p. 350.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0652.png Seite 652]] ητος, ἡ, Beschaffenheit, Eigenschaft, qualitas; Plat. Theaet. 182 a; Arist. eth. Nic. 10, 3, 1 im plur.; Sp., wie S. Emp.; Plut. adv. Col. 5; vgl. Lob. Phryn. p. 350.
}}
{{bailly
|btext=ητος (ἡ) :<br />qualité d'une chose.<br />'''Étymologie:''' [[ποῖος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ποιότης''': -ητος, ἡ, ὡς καὶ νῦν, Λατ. qualitas, Πλάτ. Θεαίτ. 182Α ([[ἔνθα]] ἀπολογεῖταί πως ἐπὶ τῇ χρήσει τῆς λέξεως ἣν καλεῖ ἀλλόκοτον [[ὄνομα]]), Ἀριστ. Κατηγ. 8. 1 κἑξ., Ἠθικ. Νικ. 10. 3, 1· ἐπὶ μεγέθους ἢ ὄγκου, Βαβρ. 28. 10· πρβλ. Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. 350.
|lstext='''ποιότης''': -ητος, ἡ, ὡς καὶ νῦν, Λατ. qualitas, Πλάτ. Θεαίτ. 182Α ([[ἔνθα]] ἀπολογεῖταί πως ἐπὶ τῇ χρήσει τῆς λέξεως ἣν καλεῖ ἀλλόκοτον [[ὄνομα]]), Ἀριστ. Κατηγ. 8. 1 κἑξ., Ἠθικ. Νικ. 10. 3, 1· ἐπὶ μεγέθους ἢ ὄγκου, Βαβρ. 28. 10· πρβλ. Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. 350.
}}
{{bailly
|btext=ητος (ἡ) :<br />qualité d'une chose.<br />'''Étymologie:''' [[ποῖος]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 08:20, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποιότης Medium diacritics: ποιότης Low diacritics: ποιότης Capitals: ΠΟΙΟΤΗΣ
Transliteration A: poiótēs Transliteration B: poiotēs Transliteration C: poiotis Beta Code: poio/ths

English (LSJ)

ητος, ἡ, quality, Pl.Tht.182a (where he apologizes for the use of the word as ἀλλόκοτον ὄνομα), Arist.Cat.8b26, EN1173a15 (pl.), Gal.Nat.Fac.1.2, POxy.2113.16 (iv A.D.), etc.; of size, Babr. 28.10, Aesop.84.

German (Pape)

[Seite 652] ητος, ἡ, Beschaffenheit, Eigenschaft, qualitas; Plat. Theaet. 182 a; Arist. eth. Nic. 10, 3, 1 im plur.; Sp., wie S. Emp.; Plut. adv. Col. 5; vgl. Lob. Phryn. p. 350.

French (Bailly abrégé)

ητος (ἡ) :
qualité d'une chose.
Étymologie: ποῖος.

Greek (Liddell-Scott)

ποιότης: -ητος, ἡ, ὡς καὶ νῦν, Λατ. qualitas, Πλάτ. Θεαίτ. 182Α (ἔνθα ἀπολογεῖταί πως ἐπὶ τῇ χρήσει τῆς λέξεως ἣν καλεῖ ἀλλόκοτον ὄνομα), Ἀριστ. Κατηγ. 8. 1 κἑξ., Ἠθικ. Νικ. 10. 3, 1· ἐπὶ μεγέθους ἢ ὄγκου, Βαβρ. 28. 10· πρβλ. Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. 350.

Greek Monotonic

ποιότης: -ητος, ἡ, ποιότητα, σε Πλάτ., Αριστ.

Russian (Dvoretsky)

ποιότης: ητος ἡ качественная определенность, качество Plat., Arst., Sext., Plut.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ποιότης -ητος, ἡ [ποιός] hoedanigheid, eigenschap

Middle Liddell

ποιότης, ητος, ἡ,
quality, Plat., Arist.