πυργομαχέω: Difference between revisions
τὸ δὲ ποιεῖν ἄνευ νοῦ ἃ δοκεῖ καὶ σὺ ὁμολογεῖς κακὸν εἶναι: ἢ οὔ → but doing what one thinks fit without intelligence is—as you yourself admit, do you not?—an evil
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0820.png Seite 820]] einen Thurm angreifen, Xen. Cyr. 6, 4, 18 An. 7, 8, 13; vom Thurm herab kämpfend, z. B. vom Elephanten, Pol. 5, 84, 2. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0820.png Seite 820]] einen Thurm angreifen, Xen. Cyr. 6, 4, 18 An. 7, 8, 13; vom Thurm herab kämpfend, z. B. vom Elephanten, Pol. 5, 84, 2. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br />attaquer <i>ou</i> défendre une tour.<br />'''Étymologie:''' [[πύργος]], [[μάχομαι]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πυργομᾰχέω''': [[προσβάλλω]] πύργον, [[μάχομαι]] [[ἐναντίον]] πύργου, Ξεν. Κύρ. 6. 4, 18, Ἀν. 7. 8, 13. ΙΙ. [[μάχομαι]] ἐκ πύργου, Πολύβ. 5. 84, 2, Πλούτ. 2. 228D. | |lstext='''πυργομᾰχέω''': [[προσβάλλω]] πύργον, [[μάχομαι]] [[ἐναντίον]] πύργου, Ξεν. Κύρ. 6. 4, 18, Ἀν. 7. 8, 13. ΙΙ. [[μάχομαι]] ἐκ πύργου, Πολύβ. 5. 84, 2, Πλούτ. 2. 228D. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 08:50, 2 October 2022
English (LSJ)
A assault a tower, X.Cyr.6.4.18, An.7.8.13, Plu.2.228d. II fight from a tower, Plb.5.84.2.
German (Pape)
[Seite 820] einen Thurm angreifen, Xen. Cyr. 6, 4, 18 An. 7, 8, 13; vom Thurm herab kämpfend, z. B. vom Elephanten, Pol. 5, 84, 2.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
attaquer ou défendre une tour.
Étymologie: πύργος, μάχομαι.
Greek (Liddell-Scott)
πυργομᾰχέω: προσβάλλω πύργον, μάχομαι ἐναντίον πύργου, Ξεν. Κύρ. 6. 4, 18, Ἀν. 7. 8, 13. ΙΙ. μάχομαι ἐκ πύργου, Πολύβ. 5. 84, 2, Πλούτ. 2. 228D.
Greek Monotonic
πυργομᾰχέω: μέλ. -ήσω (μάχομαι), προσβάλλω, πλήττω έναν πύργο, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
πυργομᾰχέω:
1) осаждать или атаковать башню Xen.;
2) вести бой с башни Polyb., Plut.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πυργομαχέω [πύργος, μάχομαι] een toren aanvallen.