σιφλόω: Difference between revisions
ἀρετὰ γὰρ ἐπαινεομένα δένδρον ὣς ἀέξεται → for virtue that is praised grows like a tree, praised virtue will grow like a tree
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0887.png Seite 887]] verstümmeln, verletzen, übh. ins Unglück bringen, in Schmach, Schande stürzen, Il. 14, 142, κακοῦν, βλάπτειν, ἀφανίζειν übersetzt. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0887.png Seite 887]] verstümmeln, verletzen, übh. ins Unglück bringen, in Schmach, Schande stürzen, Il. 14, 142, κακοῦν, βλάπτειν, ἀφανίζειν übersetzt. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br />estropier, mutiler.<br />'''Étymologie:''' [[σιφλός]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''σιφλόω''': [[ἀκρωτηριάζω]], κολοβώνω, «σακατεύω», [[ἐμβάλλω]] τινὰ εἰς δυστυχίαν, Ἰλ. Ξ. 142, καὶ [[αὐτόθι]] ἴδε τὸν Heyn.˙ πρβλ. [[σιφλός]]. - Καθ’ Ἡσύχ.: «σιφλοῦν˙ αἰσχύνειν, πηροῦν, βλάπτειν», καὶ «σιφλῶσαι˙ ἀφανίσαι». | |lstext='''σιφλόω''': [[ἀκρωτηριάζω]], κολοβώνω, «σακατεύω», [[ἐμβάλλω]] τινὰ εἰς δυστυχίαν, Ἰλ. Ξ. 142, καὶ [[αὐτόθι]] ἴδε τὸν Heyn.˙ πρβλ. [[σιφλός]]. - Καθ’ Ἡσύχ.: «σιφλοῦν˙ αἰσχύνειν, πηροῦν, βλάπτειν», καὶ «σιφλῶσαι˙ ἀφανίσαι». | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth |
Revision as of 09:00, 2 October 2022
English (LSJ)
German (Pape)
[Seite 887] verstümmeln, verletzen, übh. ins Unglück bringen, in Schmach, Schande stürzen, Il. 14, 142, κακοῦν, βλάπτειν, ἀφανίζειν übersetzt.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
estropier, mutiler.
Étymologie: σιφλός.
Greek (Liddell-Scott)
σιφλόω: ἀκρωτηριάζω, κολοβώνω, «σακατεύω», ἐμβάλλω τινὰ εἰς δυστυχίαν, Ἰλ. Ξ. 142, καὶ αὐτόθι ἴδε τὸν Heyn.˙ πρβλ. σιφλός. - Καθ’ Ἡσύχ.: «σιφλοῦν˙ αἰσχύνειν, πηροῦν, βλάπτειν», καὶ «σιφλῶσαι˙ ἀφανίσαι».
English (Autenrieth)
aor. opt. σιφλώσειεν: deform, ruin, Il. 14.142†.
Greek Monotonic
σιφλόω: μέλ. -ώσω, σακατεύω, ακρωτηριάζω, οδηγώ στην εξαθλίωση, εξαθλιώνω, εξασθενίζω, σε Ομήρ. Ιλ.
Russian (Dvoretsky)
σιφλόω: увечить, поражать бессилием (τινα Hom.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σιφλόω kreupel maken.
Middle Liddell
σιφλόω, fut. -ώσω [from σιφλός
to maim, cripple, bring to misery, Il.