τανύφλοιος: Difference between revisions
πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται καὶ ὁ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται → for everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted (Luke 14:11)
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1068.png Seite 1068]] eigtl. mit langer Rinde, daher von Bäumen = lang od. schlank gewachsen, [[κράνεια]], Il. 16, 767; [[αἴγειρος]], Soph. frg. 692; [[ἐλάτη]], Orph. Arg. 605; ἔρινεός, Theocr. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1068.png Seite 1068]] eigtl. mit langer Rinde, daher von Bäumen = lang od. schlank gewachsen, [[κράνεια]], Il. 16, 767; [[αἴγειρος]], Soph. frg. 692; [[ἐλάτη]], Orph. Arg. 605; ἔρινεός, Theocr. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />à l'écorce allongée ; au tronc élancé.<br />'''Étymologie:''' [[τανύω]], [[φλοιός]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''τᾰνύφλοιος''': -ον, ἐπὶ δένδρων, ὁ ἔχων φλοιὸν ἐπὶ [[μῆκος]] ἐκτεινόμενον, δηλ. [[ὑψηλός]], κρανείη Ἰλ. Π. 767· [[αἴγειρος]] Σοφ. Ἀποσπ. 692. | |lstext='''τᾰνύφλοιος''': -ον, ἐπὶ δένδρων, ὁ ἔχων φλοιὸν ἐπὶ [[μῆκος]] ἐκτεινόμενον, δηλ. [[ὑψηλός]], κρανείη Ἰλ. Π. 767· [[αἴγειρος]] Σοφ. Ἀποσπ. 692. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth |
Revision as of 09:50, 2 October 2022
English (LSJ)
ον, of trees, with longstretched bark, i.e. of tall or slender growth, κράνεια Il.16.767; αἴγειρος S.Fr.593.2(lyr.); ἔρινος Theoc.25.250; ἐλάτη Orph.A.607.
German (Pape)
[Seite 1068] eigtl. mit langer Rinde, daher von Bäumen = lang od. schlank gewachsen, κράνεια, Il. 16, 767; αἴγειρος, Soph. frg. 692; ἐλάτη, Orph. Arg. 605; ἔρινεός, Theocr.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
à l'écorce allongée ; au tronc élancé.
Étymologie: τανύω, φλοιός.
Greek (Liddell-Scott)
τᾰνύφλοιος: -ον, ἐπὶ δένδρων, ὁ ἔχων φλοιὸν ἐπὶ μῆκος ἐκτεινόμενον, δηλ. ὑψηλός, κρανείη Ἰλ. Π. 767· αἴγειρος Σοφ. Ἀποσπ. 692.
English (Autenrieth)
with thin (smooth, tender) bark, Il. 16.767†.
Greek Monolingual
-ον, Α
(για δένδρα)
1. αυτός που έχει φλοιό ο οποίος εκτείνεται σε μεγάλο μήκος ή αυτός που έχει λεπτό φλοιό
2. (κατ. επέκτ.) ψηλός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. τανυ- του αμάρτυρου επιθ. τανύς (βλ. λ. τείνω) + φλοιός (πρβλ. δασυ-φλοιος). Για το θ. του α' συνθετικού βλ. και λ. τάνυμαι.
Greek Monotonic
τᾰνύφλοιος: -ον (τανύω), λέγεται για τα δέντρα, αυτός που έχει φλοιό που εκτείνεται σε μεγάλο μήκος, δηλ. ψηλός, σε Ομήρ. Ιλ.
Russian (Dvoretsky)
τᾰνύφλοιος: с обтянутой (гладкой) корой, по по друг. - с длинной корой, т. е. высокий (κρανείη Hom.; ἐρινεός Theocr.).
Middle Liddell
τᾰνύ-φλοιος, ον, τανύω
of trees, with long-stretched bark, i. e. of tall or slender growth, Il.