ἁλιπόρος: Difference between revisions
θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0097.png Seite 97]] durchs Meer gehend, Luc. Tragodop. 14. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0097.png Seite 97]] durchs Meer gehend, Luc. Tragodop. 14. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />qui voyage par mer.<br />'''Étymologie:''' [[ἅλς]]¹, [[πείρω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἁλιπόρος''': -ον, ὁ διὰ [[μέσον]] τοῦ ὁποίου ἡ [[θάλασσα]] ῥέει, [[διασφάξ]], Λουκ. Τραγῳδοποδάγρα 24. | |lstext='''ἁλιπόρος''': -ον, ὁ διὰ [[μέσον]] τοῦ ὁποίου ἡ [[θάλασσα]] ῥέει, [[διασφάξ]], Λουκ. Τραγῳδοποδάγρα 24. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 14:10, 2 October 2022
English (LSJ)
ον, through which the sea flows, διασφάξ Luc.Trag.24.
Spanish (DGE)
(ἁλῐπόρος) -ον
• Prosodia: [ᾰ-]
1 que surca el mar de las naves Lyr.Alex.Adesp.36.2.
2 por donde pasa el mar, διασφάξ Luc.Trag.24.
German (Pape)
[Seite 97] durchs Meer gehend, Luc. Tragodop. 14.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui voyage par mer.
Étymologie: ἅλς¹, πείρω.
Greek (Liddell-Scott)
ἁλιπόρος: -ον, ὁ διὰ μέσον τοῦ ὁποίου ἡ θάλασσα ῥέει, διασφάξ, Λουκ. Τραγῳδοποδάγρα 24.
Greek Monolingual
ἁλιπόρος, -ον (Α)
αυτός μέσα από τον οποίο ρέει η θάλασσα ή που διαπερνά τη θάλασσα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἁλι- (< ἅλς) + -πόρος < πείρω «διαπερνώ, διασχίζω»].
Greek Monotonic
ἁλιπόρος: -ον (ἅλς, πείρω), αυτός μέσω του οποίου ρέει η θάλασσα, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἁλιπόρος: идущий через море (διασφάξ Luc.).