ἱππαρχία: Difference between revisions

From LSJ

ἀνήρ τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ προσκολληθήσεται → a man cleaves each to his fellow, each to one's fellow

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1257.png Seite 1257]] ἡ, Würde des [[ἵππαρχος]], Xen. Ath. 1, 3; -eine größere Reiterabtheilung, ein Regiment, nach Ael. 512 Mann, Pol. 10, 21, 4 D. Sic. 17, 57.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1257.png Seite 1257]] ἡ, Würde des [[ἵππαρχος]], Xen. Ath. 1, 3; -eine größere Reiterabtheilung, ein Regiment, nach Ael. 512 Mann, Pol. 10, 21, 4 D. Sic. 17, 57.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> commandement d’un corps de cavalerie;<br /><b>2</b> régiment de cavalerie (de 512 hommes).<br />'''Étymologie:''' [[ἵππαρχος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἱππαρχία''': ἡ, τὸ [[ἀξίωμα]] τοῦ ἱππάρχου, Ξεν. Ἀθ. 1, 3. ΙΙ. [[σῶμα]] ἱππικοῦ διοικούμενον ὑπὸ τοῦ ἱππάρχου, Πολύβ. 10. 23, 4, κτλ.
|lstext='''ἱππαρχία''': ἡ, τὸ [[ἀξίωμα]] τοῦ ἱππάρχου, Ξεν. Ἀθ. 1, 3. ΙΙ. [[σῶμα]] ἱππικοῦ διοικούμενον ὑπὸ τοῦ ἱππάρχου, Πολύβ. 10. 23, 4, κτλ.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> commandement d’un corps de cavalerie;<br /><b>2</b> régiment de cavalerie (de 512 hommes).<br />'''Étymologie:''' [[ἵππαρχος]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 17:32, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἱππαρχία Medium diacritics: ἱππαρχία Low diacritics: ιππαρχία Capitals: ΙΠΠΑΡΧΙΑ
Transliteration A: hipparchía Transliteration B: hipparchia Transliteration C: ipparchia Beta Code: i(pparxi/a

English (LSJ)

ἡ, A office of ἵππαρχος, X.Ath.1.3 (pl.); of the magister equitum, D.C. Fr.36.26, Lyd.Mag.2.13. II a squadron of horse such as he commands, Plb.10.23.4, D.S.17.57, Str.17.1.12, Plu.Eum.7, Arr.An. 1.24.3; consisting of 512 men, Ascl.Tact.7.11, etc.

German (Pape)

[Seite 1257] ἡ, Würde des ἵππαρχος, Xen. Ath. 1, 3; -eine größere Reiterabtheilung, ein Regiment, nach Ael. 512 Mann, Pol. 10, 21, 4 D. Sic. 17, 57.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
1 commandement d’un corps de cavalerie;
2 régiment de cavalerie (de 512 hommes).
Étymologie: ἵππαρχος.

Greek (Liddell-Scott)

ἱππαρχία: ἡ, τὸ ἀξίωμα τοῦ ἱππάρχου, Ξεν. Ἀθ. 1, 3. ΙΙ. σῶμα ἱππικοῦ διοικούμενον ὑπὸ τοῦ ἱππάρχου, Πολύβ. 10. 23, 4, κτλ.

Greek Monolingual

η (Α ἱππαρχία) ίππαρχος
νεοελλ.
παλαιότερη ονομασία συντάγματος ιππικού
αρχ.
1. το αξίωμα του ιππάρχου
2. σώμα ιππικού διοικούμενο από ίππαρχο.

Greek Monotonic

ἱππαρχία: ἡ, αξίωμα του ἱππάρχου, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

ἱππαρχία:
1) звание или должность гиппарха Xen.;
2) гиппархия (конная войсковая часть численностью около 500 человек) Arst., Polyb., Diod., Plut.

Middle Liddell

ἱππαρχία, ἡ, [from ἵππαρχος
the office of ἵππαρχος, Xen.