ὑΐδιον: Difference between revisions
From LSJ
Χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → When a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=u(i/+dion | |Beta Code=u(i/+dion | ||
|Definition=(A), τό, Dim. of [[ὗς]], <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.30</span> codd., <span class="title">IG</span>12.38.12 (prob.); <span class="sense"><span class="bld">A</span> v. [[ὕδιον]].</span><br /><span class="bld">ὑΐδιον</span> (B), τό, Dim. of [[υἱός]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1356</span> (so cod. R, not [[υἱίδιον]]). | |Definition=(A), τό, Dim. of [[ὗς]], <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.30</span> codd., <span class="title">IG</span>12.38.12 (prob.); <span class="sense"><span class="bld">A</span> v. [[ὕδιον]].</span><br /><span class="bld">ὑΐδιον</span> (B), τό, Dim. of [[υἱός]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1356</span> (so cod. R, not [[υἱίδιον]]). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br />petit cochon.<br />'''Étymologie:''' [[ὗς]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑΐδιον''': (ἢ ὑἵδιον), τό, ὑποκορ. τοῦ ὗς, Ξεν. Ἀπομν. 1. 2, 30. | |lstext='''ὑΐδιον''': (ἢ ὑἵδιον), τό, ὑποκορ. τοῦ ὗς, Ξεν. Ἀπομν. 1. 2, 30. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 18:10, 2 October 2022
English (LSJ)
(A), τό, Dim. of ὗς, X.Mem.1.2.30 codd., IG12.38.12 (prob.); A v. ὕδιον.
ὑΐδιον (B), τό, Dim. of υἱός, Ar.V.1356 (so cod. R, not υἱίδιον).
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
petit cochon.
Étymologie: ὗς.
Greek (Liddell-Scott)
ὑΐδιον: (ἢ ὑἵδιον), τό, ὑποκορ. τοῦ ὗς, Ξεν. Ἀπομν. 1. 2, 30.
Greek Monolingual
(I)
και υἵδιον και υἱίδιον, τὸ, Α υἱός
υποκορ. μικρός γιος.
(II)
τὸ, Α ὗς
υποκορ. μικρός χοίρος.
Greek Monotonic
ὑΐδιον: τό,
I. υποκορ. του ὗς, σε Ξεν. II.ὑΐδιον, τό, υποκορ. του υἱός, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
ὑΐδιον:
I и υἵδιον τό υἱός сынок, сыночек Arph.
II τό [ὗς] свинка, поросенок Xen.