ὑπόμακρος: Difference between revisions

From LSJ

οἱ Κυρηναϊκοὶ δόξαις ἐχρῶντο τοιαύταις: δύο πάθη ὑφίσταντο, πόνον καὶ ἡδονήν, τὴν μὲν λείαν κίνησιν, τὴν ἡδονήν, τὸν δὲ πόνον τραχεῖαν κίνησιν → the Cyrenaics admitted two sensations, pain and pleasure, the one consisting in a smooth motion, pleasure, the other a rough motion, pain

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1225.png Seite 1225]] etwas lang, länglich; [[ῥάβδος]] Ar. Pax 1209; Alexis in B. A. 115; Arist. physiogn. 3.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1225.png Seite 1225]] etwas lang, länglich; [[ῥάβδος]] Ar. Pax 1209; Alexis in B. A. 115; Arist. physiogn. 3.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />un peu long.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[μακρός]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑπόμακρος''': -ον, ὀλίγον τι [[μακρός]], [[ῥάβδος]] Ἀριστοφ. Εἰρ. 1243· [[πρόσωπον]] Ἀριστ. Φυσιογν. 3. 4, Ἄλεξις ἐν Ἀδηλ. 75· πρβλ. [[ἐπίμακρος]].
|lstext='''ὑπόμακρος''': -ον, ὀλίγον τι [[μακρός]], [[ῥάβδος]] Ἀριστοφ. Εἰρ. 1243· [[πρόσωπον]] Ἀριστ. Φυσιογν. 3. 4, Ἄλεξις ἐν Ἀδηλ. 75· πρβλ. [[ἐπίμακρος]].
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />un peu long.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[μακρός]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 18:25, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπόμακρος Medium diacritics: ὑπόμακρος Low diacritics: υπόμακρος Capitals: ΥΠΟΜΑΚΡΟΣ
Transliteration A: hypómakros Transliteration B: hypomakros Transliteration C: ypomakros Beta Code: u(po/makros

English (LSJ)

ον, longish, ῥάβδος Ar.Pax1243; πρόσωπον Arist. Phgn.807b26, cf. Alex.333; ἔντασις Hp.Prorrh.1.144; φλεγμονή Gal.16.808: cf. ἐπίμακρος.

German (Pape)

[Seite 1225] etwas lang, länglich; ῥάβδος Ar. Pax 1209; Alexis in B. A. 115; Arist. physiogn. 3.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
un peu long.
Étymologie: ὑπό, μακρός.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπόμακρος: -ον, ὀλίγον τι μακρός, ῥάβδος Ἀριστοφ. Εἰρ. 1243· πρόσωπον Ἀριστ. Φυσιογν. 3. 4, Ἄλεξις ἐν Ἀδηλ. 75· πρβλ. ἐπίμακρος.

Greek Monolingual

-ον, Α μακρός
1. ο κάπως μακρός
2. επιμήκης.

Greek Monotonic

ὑπόμακρος: -ον, κάπως μακρύς, μακρουλός, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ὑπόμακρος:
1) достаточно длинный (ῥάβδος Arph.);
2) продолговатый (πρόσωπον Arst.).

Middle Liddell

ὑπό-μακρος, ον,
somewhat long, longish, Ar.