γυπάριον: Difference between revisions

From LSJ

τὸ γὰρ ἐμφυὲς οὔτ' αἴθων ἀλώπηξ οὔτ' ἐρίβρομοι λέοντες διαλλάξαιντο ἦθος → the red fox and the roaring lion cannot change the nature born in them

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 19: Line 19:
|btext=ου (τό) :<br />petit nid de vautour.<br />'''Étymologie:''' [[γύπη]].
|btext=ου (τό) :<br />petit nid de vautour.<br />'''Étymologie:''' [[γύπη]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''γῡπάριον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[γύπη]], = [[φωλεός]], ὀπή, σχισμάς, Ἀριστ. Ἱππ. 793.
|elnltext=γυπάριον -ου, τό vogelnestje.
}}
{{elru
|elrutext='''γῡπάριον:''' τό досл. гнездо коршуна, перен. нора или лачуга (ἐν γυπαρίοις οἰκεῖν Arph.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''γῡπάριον:''' τό, υποκορ. του [[γύπη]], [[ρωγμή]], [[σχισμή]], [[φωλιά]], σε Αριστοφ.
|lsmtext='''γῡπάριον:''' τό, υποκορ. του [[γύπη]], [[ρωγμή]], [[σχισμή]], [[φωλιά]], σε Αριστοφ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''γῡπάριον:''' τό досл. гнездо коршуна, перен. нора или лачуга (ἐν γυπαρίοις οἰκεῖν Arph.).
|lstext='''γῡπάριον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[γύπη]], = [[φωλεός]], ὀπή, σχισμάς, Ἀριστ. Ἱππ. 793.
}}
{{elnl
|elnltext=γυπάριον -ου, τό vogelnestje.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[Dim. of [[γύπη]]<br />a [[nest]], [[cranny]], Ar.
|mdlsjtxt=[Dim. of [[γύπη]]<br />a [[nest]], [[cranny]], Ar.
}}
}}

Revision as of 20:00, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γῡπάριον Medium diacritics: γυπάριον Low diacritics: γυπάριον Capitals: ΓΥΠΑΡΙΟΝ
Transliteration A: gypárion Transliteration B: gyparion Transliteration C: gyparion Beta Code: gupa/rion

English (LSJ)

τό, Dim. of sq., nest, cranny, Ar.Eq.793.

Spanish (DGE)

(γῡπάριον) -ου, τό
pequeño nido de buitres cóm. fig. agujero, escondrijo τοῦτον (τὸν Δῆμον) ὁρῶν οἰκοῦντ' ἐν ταῖς πιθάκναισιν καὶ γυπαρίοις καὶ πυργιδίοις Ar.Eq.793, cf. Hsch.s.u. γύπας, Sud.

German (Pape)

[Seite 512] τό, dim. zum folgdn, Ar. Equ. 790.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
petit nid de vautour.
Étymologie: γύπη.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γυπάριον -ου, τό vogelnestje.

Russian (Dvoretsky)

γῡπάριον: τό досл. гнездо коршуна, перен. нора или лачуга (ἐν γυπαρίοις οἰκεῖν Arph.).

Greek Monolingual

γυπάριον, το (Α) γυψ
φωλιά σε σχισμή βράχου.

Greek Monotonic

γῡπάριον: τό, υποκορ. του γύπη, ρωγμή, σχισμή, φωλιά, σε Αριστοφ.

Greek (Liddell-Scott)

γῡπάριον: τό, ὑποκορ. τοῦ γύπη, = φωλεός, ὀπή, σχισμάς, Ἀριστ. Ἱππ. 793.

Middle Liddell

[Dim. of γύπη
a nest, cranny, Ar.