συναυλέω: Difference between revisions
ἐπάμεροι· τί δέ τις; τί δ' οὔ τις; σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος → Neverlasting: What is a somebody? What is a nobody? You are a dream of a shadow | Creatures of a day. What is a someone, what is a no one? Man is the dream of a shade.
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />jouer de la flûte avec, accompagner avec la flûte, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[αὐλέω]]. | |btext=-ῶ :<br />jouer de la flûte avec, accompagner avec la flûte, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[αὐλέω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συναυλέω [σύναυλος] meefluiten, tegelijk (met...) op de fluit spelen, met dat. met. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συναυλέω:''' [[сопровождать игрой на свирели]] Luc. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''συναυλέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[συνοδεύω]] με τον αυλό την [[εκτέλεση]] ενός τραγουδιού, σε Λουκ. | |lsmtext='''συναυλέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[συνοδεύω]] με τον αυλό την [[εκτέλεση]] ενός τραγουδιού, σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[accompany]] on the [[flute]], Luc. | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[accompany]] on the [[flute]], Luc. | ||
}} | }} |
Revision as of 00:00, 3 October 2022
English (LSJ)
(αὐλός) play on the flute at the same time, Luc.Dom.16, Ath.14.617b, Longus 2.35.
German (Pape)
[Seite 1005] mit od. zusammen auf der Flöte blasen; ἐπὶ τῷ τοὺς αὐλητὰς μὴ συναυλεῖν τοῖς χοροῖς, Ath. XIV, 617 a; Luc., de dom. 16.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
jouer de la flûte avec, accompagner avec la flûte, τινι.
Étymologie: σύν, αὐλέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συναυλέω [σύναυλος] meefluiten, tegelijk (met...) op de fluit spelen, met dat. met.
Russian (Dvoretsky)
συναυλέω: сопровождать игрой на свирели Luc.
Greek (Liddell-Scott)
συναυλέω: συνοδεύω ᾆσμα διὰ τοῦ αὐλοῦ, Λουκ. περὶ Οἴκ. 16, Ἀθήν. 617Β. ΙΙ. ᾄδω πρὸς αὐλόν, ἢ τονίζω διὰ τὸν αὐλόν, νόμους Χρον. Παρ. ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 2374. 49.
Greek Monotonic
συναυλέω: μέλ. -ήσω, συνοδεύω με τον αυλό την εκτέλεση ενός τραγουδιού, σε Λουκ.