σκαλαθύρω: Difference between revisions

From LSJ

Φίλος με βλάπτων (λυπῶν) οὐδὲν ἐχθροῦ διαφέρει → Laedens amicus distat inimico nihil → Ein Freund, der schadet, ist ganz gelich mir einem Feind

Menander, Monostichoi, 530
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=jouer.<br />'''Étymologie:''' [[σκάλλω]].
|btext=jouer.<br />'''Étymologie:''' [[σκάλλω]].
}}
{{elnl
|elnltext=σκαλαθύρω [σκάλλω, ἄθυρμα ‘speelgoed, speeltje’] omwoelen, schoffelen; bargoens voor neuken. Aristoph. Eccl. 611.
}}
{{elru
|elrutext='''σκᾰλᾰθύρω:''' (ῡ) копать, рыть, перен. Arph. = [[βινέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 27:
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> <i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> [[σκάβω]], [[σκαλίζω]]<br /><b>2.</b> [[συνευρίσκομαι]] ερωτικά με κάποιον.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σκάλλω]] «[[σκαλίζω]]» <span style="color: red;">+</span> [[ἀθύρω]] «[[παίζω]], [[διασκεδάζω]]». Το ρ. χρησιμοποιήθηκε κατ' ευφημισμό με σημ. «[[συνευρίσκομαι]] ερωτικά»].
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> <i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> [[σκάβω]], [[σκαλίζω]]<br /><b>2.</b> [[συνευρίσκομαι]] ερωτικά με κάποιον.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σκάλλω]] «[[σκαλίζω]]» <span style="color: red;">+</span> [[ἀθύρω]] «[[παίζω]], [[διασκεδάζω]]». Το ρ. χρησιμοποιήθηκε κατ' ευφημισμό με σημ. «[[συνευρίσκομαι]] ερωτικά»].
}}
{{elnl
|elnltext=σκαλαθύρω [σκάλλω, ἄθυρμα ‘speelgoed, speeltje’] omwoelen, schoffelen; bargoens voor neuken. Aristoph. Eccl. 611.
}}
{{elru
|elrutext='''σκᾰλᾰθύρω:''' (ῡ) копать, рыть, перен. Arph. = [[βινέω]].
}}
}}
{{etym
{{etym

Revision as of 00:05, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σκᾰλᾰθύρω Medium diacritics: σκαλαθύρω Low diacritics: σκαλαθύρω Capitals: ΣΚΑΛΑΘΥΡΩ
Transliteration A: skalathýrō Transliteration B: skalathyrō Transliteration C: skalathyro Beta Code: skalaqu/rw

English (LSJ)

[ῡ], (σκάλλω) dig, Hsch.: sens. obsc., Ar.Ec.611.

German (Pape)

[Seite 888] a) eigtl., von σκάλλω, graben, Hesych. – b) im obscönen Sinne, beschlafen; ἢν μείρακ' ἰδὼν ἐπιθυμήσῃ καὶ βούληται σκαλαθῦραι, Ar. Eccl. 611, Schol. συνουσιάσαι.

French (Bailly abrégé)

jouer.
Étymologie: σκάλλω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σκαλαθύρω [σκάλλω, ἄθυρμα ‘speelgoed, speeltje’] omwoelen, schoffelen; bargoens voor neuken. Aristoph. Eccl. 611.

Russian (Dvoretsky)

σκᾰλᾰθύρω: (ῡ) копать, рыть, перен. Arph. = βινέω.

Greek (Liddell-Scott)

σκᾰλᾰθύρω: [ῡ], (σκάλλω) σκάπτω, σκαλίζω, «λάθρα πλησιάζω» καὶ «ἀκολασταίνω» Ἡσύχ.· - ἐπὶ αἰσχρᾶς σημασίας, = βινέω, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 611.

Greek Monolingual

Α
1. (κατά τον Ησύχ.) σκάβω, σκαλίζω
2. συνευρίσκομαι ερωτικά με κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σκάλλω «σκαλίζω» + ἀθύρω «παίζω, διασκεδάζω». Το ρ. χρησιμοποιήθηκε κατ' ευφημισμό με σημ. «συνευρίσκομαι ερωτικά»].

Frisk Etymological English

Grammatical information: v.
Meaning: Cf. σκαλαθύρων ἀκολασταίνων, ὁ σκαλεύων H.
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: Through combination of σκάλλω with ἀθύρω arose σκαλαθύρω euphemism for futuo (Ar. Ek. 611) with σκαλαθυρμάτια n. pl. petty squibbles (Ar. Nu. 630); on the type of comp. Schwyzer 645 w. n. 1. Cf. DELG s.v. σκάλλω, and Taillardat, Images d' Aristophane 296 n. 3
See also: s. σκάλλω.

Frisk Etymology German

σκαλαθύρω: {skalathúrō}
See also: s. σκάλλω.
Page 2,715