αὐτοπάθεια: Difference between revisions

From LSJ

οὔποτε ποιήσεις τὸν καρκίνον ὀρθὰ βαδίζειν → thou shalt never make the crab walk straight

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> sentiment personnel, expérience personnelle;<br /><b>2</b> <i>t. de gramm.</i> qualité des mots réfléchis (<i>p. opp. à celle des mots transitifs</i>).<br />'''Étymologie:''' [[αὐτοπαθής]].
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> sentiment personnel, expérience personnelle;<br /><b>2</b> <i>t. de gramm.</i> qualité des mots réfléchis (<i>p. opp. à celle des mots transitifs</i>).<br />'''Étymologie:''' [[αὐτοπαθής]].
}}
{{elru
|elrutext='''αὐτοπάθεια:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[собственные впечатления]], [[личный опыт]] (ἐκ τῆς [[πλάνης]] καὶ θέας Polyb.);<br /><b class="num">2)</b> грам. возвратность.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''αὐτοπάθεια:''' ἡ, προσωπικά αισθήματα ή προσωπική [[εμπειρία]] κάποιου, σε Πολύβ.
|lsmtext='''αὐτοπάθεια:''' ἡ, προσωπικά αισθήματα ή προσωπική [[εμπειρία]] κάποιου, σε Πολύβ.
}}
{{elru
|elrutext='''αὐτοπάθεια:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[собственные впечатления]], [[личный опыт]] (ἐκ τῆς [[πλάνης]] καὶ θέας Polyb.);<br /><b class="num">2)</b> грам. возвратность.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[From [[αὐτοπαθής]]<br />one's own [[feeling]] or [[experience]], Polyb.
|mdlsjtxt=[From [[αὐτοπαθής]]<br />one's own [[feeling]] or [[experience]], Polyb.
}}
}}

Revision as of 12:33, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αὐτοπάθεια Medium diacritics: αὐτοπάθεια Low diacritics: αυτοπάθεια Capitals: ΑΥΤΟΠΑΘΕΙΑ
Transliteration A: autopátheia Transliteration B: autopatheia Transliteration C: aftopatheia Beta Code: au)topa/qeia

English (LSJ)

[πᾰ], ἡ, A one's own experience, ἐξ αὐ. διατίθεσθαι τοὺς λόγους Plb.3.108.2, cf. D.H.Dem. 22, Plu.Lib.1; = ἰδιοπάθεια, primary affection, Gal.8.78. 2 Gramm., of words that are reflexive, opp. transitive, A.D.Synt.147.21.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
I 1experiencia propia o personal ἐκ τῆς αὐτοπαθείας ... γίνεσθαι τῆς τῶν συγγραφέων depender de la experiencia personal de los historiadores Plb.12.25h.4, διὰ τῶν ἐκ τῆς αὐτοπαθείας καὶ τριβῆς θεωρημάτων Plb.12.25i.7, cf. 3.108.2, 12.28a.6.
2 sentimiento personal τὰ σχετλιακὰ τῶν ἐπιρρημάτων ἐξ αὐτοπαθείας ἐκπεμπόμενα A.D.Pron.34.30, cf. D.H.Dem.22.
II gram. reflexividad del verbo, A.D.Synt.147.21, 278.16, 306.25.

German (Pape)

[Seite 399] ἡ, Selbsterfahrung, Überzeugung, Pol. 3, 108; ἡ ἐκ τῆς πλάνης καὶ θέας 12, 28; τινὸς ἔχειν Dion. Hal. de vi Dem. 22; Selbstempfindung, Plut. frg. I, 1.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
1 sentiment personnel, expérience personnelle;
2 t. de gramm. qualité des mots réfléchis (p. opp. à celle des mots transitifs).
Étymologie: αὐτοπαθής.

Russian (Dvoretsky)

αὐτοπάθεια:
1) собственные впечатления, личный опыт (ἐκ τῆς πλάνης καὶ θέας Polyb.);
2) грам. возвратность.

Greek (Liddell-Scott)

αὐτοπάθεια: ἡ, ἐξ αὐτοπαθείας, ἐξ ἰδίας πείρας, Πολύβ. 3. 108, 2· αὐτοῦ λέγοντος ἐκείνου τὰ ἑαυτοῦ μετὰ τῆς ἀξιώσεως, ἧς εἶχε τὴν αὐτοπάθειαν Διον. Ἁλ. π. Δημοσθ. 1023. 2) παρὰ γραμμ., ἐπὶ λέξεων αὐτοπαθῶν, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὰς μεταβατ., Ἀπολλών. π. Συντ. 147.

Greek Monolingual

η (Α αὐτοπάθεια) αυτοπαθής
νεοελλ.
1. το παθαίνει κανείς κάτι από τον ίδιο τον εαυτό του
2. η ιδιότητα ορισμένων λέξεων (κυρίως αντωνυμιών και ρημάτων) να δηλώνουν ότι η ενέργεια του υποκειμένου επιστρέφει στο ίδιο το υποκείμενο
αρχ.
η προσωπική πείρα.

Greek Monotonic

αὐτοπάθεια: ἡ, προσωπικά αισθήματα ή προσωπική εμπειρία κάποιου, σε Πολύβ.

Middle Liddell

[From αὐτοπαθής
one's own feeling or experience, Polyb.