μακρολογέω: Difference between revisions
Πολλοὺς τρέφειν εἴωθε τἀδικήματα → Multos consuevit alere iniuria et nefas → Gar viele sind's, die Unrechttun zu nähren pflegt
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> parler avec prolixité;<br /><b>2</b> parler longuement.<br />'''Étymologie:''' [[μακρολόγος]]. | |btext=-ῶ :<br /><b>1</b> parler avec prolixité;<br /><b>2</b> parler longuement.<br />'''Étymologie:''' [[μακρολόγος]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μακρολογέω:''' [[много говорить]] Isocr. etc.: [[ἵνα]] μὴ μακρολογῶμεν Plat. чтобы нам долго не говорить. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''μακρολογέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[μιλώ]] σε [[μάκρος]] χρόνου, [[χρησιμοποιώ]] πολλές λέξεις, σε Πλάτ.· με αιτ. πράγμ., [[μιλώ]] [[πολύ]] χρόνο για ένα [[θέμα]], σε Ξεν. | |lsmtext='''μακρολογέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[μιλώ]] σε [[μάκρος]] χρόνου, [[χρησιμοποιώ]] πολλές λέξεις, σε Πλάτ.· με αιτ. πράγμ., [[μιλώ]] [[πολύ]] χρόνο για ένα [[θέμα]], σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[μακρολογέω]], fut. -ήσω<br />to [[speak]] at [[length]], use [[many]] words, Plat.; c. acc. rei, to [[speak]] [[long]] on a [[subject]], Xen. | |mdlsjtxt=[[μακρολογέω]], fut. -ήσω<br />to [[speak]] at [[length]], use [[many]] words, Plat.; c. acc. rei, to [[speak]] [[long]] on a [[subject]], Xen. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:20, 3 October 2022
English (LSJ)
speak at length, use many words, Pl.Grg.465b, Tht.163d, Isoc.3.63, Arist.Rh.Al.1440b36, etc.; περί τινος Hp.Art.43; τὰ ῥηθέντα τί ἄν τις -λογοίη X.HG4.1.13.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
1 parler avec prolixité;
2 parler longuement.
Étymologie: μακρολόγος.
Russian (Dvoretsky)
μακρολογέω: много говорить Isocr. etc.: ἵνα μὴ μακρολογῶμεν Plat. чтобы нам долго не говорить.
Greek (Liddell-Scott)
μακρολογέω: ὡς καὶ νῦν, πολυλογῶ, Πλάτ. Γοργ. 645Β, Θεαίτ. 163D, κ. ἀλλ.· περί τινος Ἱππ. π. Ἄρθρ. 808· μετ᾿ αἰτ. πράγμ., λέγω πολλὰ περί τινος πράγματος, Ξεν. Ἑλλ. 4. 1, 13· ‒ ῥημ. ἐπίθ. -ητέον, Κλήμ. Ἀλ. 203.
Greek Monotonic
μακρολογέω: μέλ. -ήσω, μιλώ σε μάκρος χρόνου, χρησιμοποιώ πολλές λέξεις, σε Πλάτ.· με αιτ. πράγμ., μιλώ πολύ χρόνο για ένα θέμα, σε Ξεν.
Middle Liddell
μακρολογέω, fut. -ήσω
to speak at length, use many words, Plat.; c. acc. rei, to speak long on a subject, Xen.