μυττωτεύω: Difference between revisions
From LSJ
Πενίας βαρύτερον οὐδέν ἐστι φορτίον → Onus est inopia longe gravius ceteris → Als Armut gibt es keine Last, die schwerer wiegt
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=hacher menu, réduire en bouillie.<br />'''Étymologie:''' [[μυττωτός]]. | |btext=hacher menu, réduire en bouillie.<br />'''Étymologie:''' [[μυττωτός]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μυττωτεύω:''' досл. изрубить на мелкие части, перен. превратить в кашу (τινά Arph.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''μυττωτεύω:''' [[κόβω]] σε [[πολύ]] μικρά κμμάτια, [[λιανίζω]], <i>τινά</i>, σε Αριστοφ. | |lsmtext='''μυττωτεύω:''' [[κόβω]] σε [[πολύ]] μικρά κμμάτια, [[λιανίζω]], <i>τινά</i>, σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[μυττωτεύω]],<br />to hash up, make [[mince]]-[[meat]] of, τινά Ar. | |mdlsjtxt=[[μυττωτεύω]],<br />to hash up, make [[mince]]-[[meat]] of, τινά Ar. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:45, 3 October 2022
English (LSJ)
hash up, make mincemeat of, τινα Ar.V.63.
German (Pape)
[Seite 223] zu Mus und Brei quetschen, τὸν ἄνδρα, Ar. Vesp. 63, der Schol. erkl. συγκόπτω.
French (Bailly abrégé)
hacher menu, réduire en bouillie.
Étymologie: μυττωτός.
Russian (Dvoretsky)
μυττωτεύω: досл. изрубить на мелкие части, перен. превратить в кашу (τινά Arph.).
Greek (Liddell-Scott)
μυττωτεύω: κατακόπτω εἰς λεπτότατα τεμάχια, «λειανίζω», αὖθις τὸν αὐτὸν ἄνδρα μυττωτεύσομεν, «συγκόψομεν ἢ συντρίψομεν» (Σχόλ.), Ἀριστοφ. Σφ. 63.
Greek Monolingual
μυττωτεύω (Α) μυττωτός
κόβω σε πολύ μικρά κομμάτια, λειανίζω.
Greek Monotonic
μυττωτεύω: κόβω σε πολύ μικρά κμμάτια, λιανίζω, τινά, σε Αριστοφ.