νεκροθήκη: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0237.png Seite 237]] ἡ, Todtenbehältniß, Sarg, Urne, Eur. bei Porphyr. de abstin. 4, 19.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0237.png Seite 237]] ἡ, Todtenbehältniß, Sarg, Urne, Eur. bei Porphyr. de abstin. 4, 19.
}}
{{elru
|elrutext='''νεκροθήκη:''' ἡ [[гроб или погребальная урна]] Eur.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=η (Α [[νεκροθήκη]])<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[θήκη]] για [[εναπόθεση]] [[νεκρών]], [[σαρκοφάγος]]<br /><b>2.</b> [[θήκη]] για [[εναπόθεση]] οστών, [[οστεοθήκη]], [[λειψανοθήκη]]<br /><b>3.</b> [[φέρετρο]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[υδρία]], [[αγγείο]] όπου τοποθετούσαν τη σποδό τών [[νεκρών]], [[τεφροδόχος]] [[κάλπη]].
|mltxt=η (Α [[νεκροθήκη]])<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[θήκη]] για [[εναπόθεση]] [[νεκρών]], [[σαρκοφάγος]]<br /><b>2.</b> [[θήκη]] για [[εναπόθεση]] οστών, [[οστεοθήκη]], [[λειψανοθήκη]]<br /><b>3.</b> [[φέρετρο]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[υδρία]], [[αγγείο]] όπου τοποθετούσαν τη σποδό τών [[νεκρών]], [[τεφροδόχος]] [[κάλπη]].
}}
{{elru
|elrutext='''νεκροθήκη:''' ἡ [[гроб или погребальная урна]] Eur.
}}
}}

Revision as of 14:50, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νεκροθήκη Medium diacritics: νεκροθήκη Low diacritics: νεκροθήκη Capitals: ΝΕΚΡΟΘΗΚΗ
Transliteration A: nekrothḗkē Transliteration B: nekrothēkē Transliteration C: nekrothiki Beta Code: nekroqh/kh

English (LSJ)

ἡ, coffin or urn, E.Fr.472.17 (anap.); place for a coffin or urn, prob. in Rev.Bibl.39.532 (pl., Palmyra, ii A.D.).

German (Pape)

[Seite 237] ἡ, Todtenbehältniß, Sarg, Urne, Eur. bei Porphyr. de abstin. 4, 19.

Russian (Dvoretsky)

νεκροθήκη:гроб или погребальная урна Eur.

Greek (Liddell-Scott)

νεκροθήκη: ἡ, θήκη νεκροῦ, τάφος, ἢ νεκροδόχον ἀγγεῖον, Εὐρ. Ἀποσπ. 475. 17.

Greek Monolingual

η (Α νεκροθήκη)
νεοελλ.
1. θήκη για εναπόθεση νεκρών, σαρκοφάγος
2. θήκη για εναπόθεση οστών, οστεοθήκη, λειψανοθήκη
3. φέρετρο
αρχ.
υδρία, αγγείο όπου τοποθετούσαν τη σποδό τών νεκρών, τεφροδόχος κάλπη.