σπάρος: Difference between revisions
ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0917.png Seite 917]] ὁ, ein Seefisch; Ath. VII, 320 b; Arist. H. A. 2, 17 u. oft; verschieden von [[σκάρος]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0917.png Seite 917]] ὁ, ein Seefisch; Ath. VII, 320 b; Arist. H. A. 2, 17 u. oft; verschieden von [[σκάρος]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σπάρος:''' ὁ зоол. спар, предполож. дорада (колючеперая рыба) Arst. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ο, ΝΜΑ<br />[[κοινή]] [[σήμερα]] [[ονομασία]] του περκόμορφου ψαριού Diplodus annularis που, σύμφωνα με τη σύγχρονη επιστημονική [[ταξινόμηση]], ανήκει στην [[οικογένεια]] [[σπαρίδες]], συγγενεύει με τον σαργό, με το [[μελανούρι]] κ.ά ψάρια και αφθονεί στις ελληνικές ακτές.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Άγνωστης ετυμολ. Η [[σύνδεση]] της λ., [[είτε]] με τα λατ. <i>sparus</i> «[[ακόντιο]]» και αρχ. άνω γερμ. <i>sper</i> «[[ακόντιο]]» (<b>πρβλ.</b> γερμ. <i>Speer</i>) [[είτε]] με το ρ. [[σπαίρω]] «[[τρέμω]], [[σπαρταρώ]]» δεν θεωρείται πιθανή. Τη λ. δανείστηκε η Λατινική, <b>πρβλ.</b> λατ. <i>sparus</i> «[[σπάρος]]», <i>sparulus</i>]. | |mltxt=ο, ΝΜΑ<br />[[κοινή]] [[σήμερα]] [[ονομασία]] του περκόμορφου ψαριού Diplodus annularis που, σύμφωνα με τη σύγχρονη επιστημονική [[ταξινόμηση]], ανήκει στην [[οικογένεια]] [[σπαρίδες]], συγγενεύει με τον σαργό, με το [[μελανούρι]] κ.ά ψάρια και αφθονεί στις ελληνικές ακτές.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Άγνωστης ετυμολ. Η [[σύνδεση]] της λ., [[είτε]] με τα λατ. <i>sparus</i> «[[ακόντιο]]» και αρχ. άνω γερμ. <i>sper</i> «[[ακόντιο]]» (<b>πρβλ.</b> γερμ. <i>Speer</i>) [[είτε]] με το ρ. [[σπαίρω]] «[[τρέμω]], [[σπαρταρώ]]» δεν θεωρείται πιθανή. Τη λ. δανείστηκε η Λατινική, <b>πρβλ.</b> λατ. <i>sparus</i> «[[σπάρος]]», <i>sparulus</i>]. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |
Revision as of 15:50, 3 October 2022
English (LSJ)
[ᾰ], a sea-fish, a sort of bream, Sargus annularis or Rondeletii, Epich.54, Matro Conv.81, Arist.HA508b17.
German (Pape)
[Seite 917] ὁ, ein Seefisch; Ath. VII, 320 b; Arist. H. A. 2, 17 u. oft; verschieden von σκάρος.
Russian (Dvoretsky)
σπάρος: ὁ зоол. спар, предполож. дорада (колючеперая рыба) Arst.
Greek (Liddell-Scott)
σπάρος: [ᾰ], θαλάσσιός τις ἰχθὺς μετὰ χρυσῆς κεφαλῆς, sparus auratus, Ἐπίχ. 24 Ahr., Μάτρων παρ’ Ἀθην. 136C, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 2. 17, 26.
Greek Monolingual
ο, ΝΜΑ
κοινή σήμερα ονομασία του περκόμορφου ψαριού Diplodus annularis που, σύμφωνα με τη σύγχρονη επιστημονική ταξινόμηση, ανήκει στην οικογένεια σπαρίδες, συγγενεύει με τον σαργό, με το μελανούρι κ.ά ψάρια και αφθονεί στις ελληνικές ακτές.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Η σύνδεση της λ., είτε με τα λατ. sparus «ακόντιο» και αρχ. άνω γερμ. sper «ακόντιο» (πρβλ. γερμ. Speer) είτε με το ρ. σπαίρω «τρέμω, σπαρταρώ» δεν θεωρείται πιθανή. Τη λ. δανείστηκε η Λατινική, πρβλ. λατ. sparus «σπάρος», sparulus].
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.
Meaning: lesser sea bream, Sargus annularis (Epich., Matro, Arist.; on the matter Thompson Fishes s. v.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (V)
Etymology: Origin unknown. After Persson Beitr. 1, 473 f. n. 3 (with semantic parallels) to Lat. sparus, -um short spear, Germ., e.g. OHG sper spear. Strömberg Fischn. 52 thinks of σπαίρω, a. o. of dying fishes. Lat. LW [loanword] sparus, -ulus. - Furnée 226 compares σμαρίς a small worthless seafish (and rejects Lat. sparus).
Frisk Etymology German
σπάρος: {spáros}
Grammar: m.
Meaning: kleiner Seebrassen, Sargus annularis (Epich., Matro, Arist.; zur Sache Thompson Fishes s. v.).
Etymology: Herkunft unsicher. Nach Persson Beitr. 1, 473 f. A. 3 (mit semantischen Parallelen) zu lat. sparus, -um kurzer Speer, germ., z.B. ahd. sper Speer. Strömberg Fischn. 52 denkt dafür an σπαίρω zucken, zappeln, u. a. von sterbenden Fischen. Lat. LW sparus, -ulus.
Page 2,758