ἀνεπίδικος: Difference between revisions

From LSJ

Ζεὺς γὰρ μεγάλης γλώσσης κόμπους ὑπερεχθαίρει → Zeus hates the boasts of an overweening tongue

Sophocles, Antigone, 127-128
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui n’est pas <i>ou</i> ne peut pas être contesté ; ἡ [[ἀνεπίδικος]] héritière unique (dont les droits ne peuvent être contestés).<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἐπίδικος]].
|btext=ος, ον :<br />qui n’est pas <i>ou</i> ne peut pas être contesté ; ἡ [[ἀνεπίδικος]] héritière unique (dont les droits ne peuvent être contestés).<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἐπίδικος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνεπίδῐκος:''' юр. (никем) не оспариваемый, бесспорный (τὰ πατρῷα Isae.; [[κλῆρος]] Dem.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀνεπίδῐκος:''' -ον ([[ἐπί]], [[δίκη]]), αυτός που δεν έχει αμφισβητηθεί μέσω δίκης, [[αδιαφιλονίκητος]], σε Δημ.
|lsmtext='''ἀνεπίδῐκος:''' -ον ([[ἐπί]], [[δίκη]]), αυτός που δεν έχει αμφισβητηθεί μέσω δίκης, [[αδιαφιλονίκητος]], σε Δημ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνεπίδῐκος:''' юр. (никем) не оспариваемый, бесспорный (τὰ πατρῷα Isae.; [[κλῆρος]] Dem.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[ἐπί, [[δίκη]]<br />not [[disputed]] by [[legal]] [[process]], [[undisputed]], Dem.
|mdlsjtxt=[ἐπί, [[δίκη]]<br />not [[disputed]] by [[legal]] [[process]], [[undisputed]], Dem.
}}
}}

Revision as of 17:40, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνεπίδῐκος Medium diacritics: ἀνεπίδικος Low diacritics: ανεπίδικος Capitals: ΑΝΕΠΙΔΙΚΟΣ
Transliteration A: anepídikos Transliteration B: anepidikos Transliteration C: anepidikos Beta Code: a)nepi/dikos

English (LSJ)

ον, without the process of ἐπιδικασία, by which claims to inheritance or guardianship were enforced, ἀ. ἔχειν τά πατρῷα Is.3.59; παραλαμβάνειν ἀ. τὴν ἀγχιστείαν Id.8.34 (cj.); ἀ. ἔχειν κλῆρον D.46.22, cf. Poll.3.33.

Spanish (DGE)

-ον
jur. sin necesidad de haber hecho un proceso de ἐπιδικασία, no sujeto a litigio, incontestado ἀνεπίδικα ἔχουσι τὰ ... πατρῷα Is.3.59, ἐκ γένους παρειληφότες τὴν ἀγχιστείαν ἀνεπίδικον Is.8.34, κλῆρος D.46.22, Is.6.4, cf. Poll.3.33.

German (Pape)

[Seite 224] nicht streitig, unbestritten, bes. von Erbschaften, τὰ πατρῷα ἀνεπίδικα ἔχειν Is. 3, 59; κλῆρος 6, 4; ἡ ἀνεπίδικος, eine hinterlassene Tochter, über deren Vermögen zwischen Verwandten nicht gerichtlich entschieden ist (vgl. ἐπίκληρος), Dem. 46, 22.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui n’est pas ou ne peut pas être contesté ; ἡ ἀνεπίδικος héritière unique (dont les droits ne peuvent être contestés).
Étymologie: , ἐπίδικος.

Russian (Dvoretsky)

ἀνεπίδῐκος: юр. (никем) не оспариваемый, бесспорный (τὰ πατρῷα Isae.; κλῆρος Dem.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀνεπίδῐκος: -ον, ὁ ἄνευ ἀμφισβητήσεως (κληρονομία), ἡ ἄνευ ἐπιδικασίας, ἀνεπιδίκα ἔχειν τὰ πατρῷα Ἰσαῖ. 44. 1· παραλαμβάνειν ἀνεπ. τὴν ἀγχιστείαν ὁ αὐτ. 72. 36· ἀνεπίδικον μὴ ἐξεῖναι ἔχειν μήτε κλῆρον μήτε ἐπίκληρον Δημ. 1135. 27· πρβλ. Πολυδ. Γ΄, 33.

Greek Monolingual

ἀνεπίδικος, -ον (Α)
(Νομ.) μη αμφισβητούμενος δικαστικά, μη διεκδικούμενος από κάποιον άλλον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αν- στερ. + επίδικος «αυτός που μπορεί να διεκδικηθεί μπροστά στο δικαστήριο, ο περιμάχητος»].

Greek Monotonic

ἀνεπίδῐκος: -ον (ἐπί, δίκη), αυτός που δεν έχει αμφισβητηθεί μέσω δίκης, αδιαφιλονίκητος, σε Δημ.

Middle Liddell

[ἐπί, δίκη
not disputed by legal process, undisputed, Dem.