ἁλίρρυτος: Difference between revisions

From LSJ

ἀγαθῇ γὰρ μοίρᾳ ἄξεσθε ἡσυχίαν → for with good fortune you will live in peace

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui baigne de ses flots;<br /><b>2</b> baigné par la mer.<br />'''Étymologie:''' [[ἅλς]]¹, [[ῥέω]].
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui baigne de ses flots;<br /><b>2</b> baigné par la mer.<br />'''Étymologie:''' [[ἅλς]]¹, [[ῥέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἁλίρρῠτος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[обтекаемый морем]] (αὐχὴν Δήλου Anth.);<br /><b class="num">2)</b> [[омывающий своими волнами]]: [[ἄλσος]] ἁλίρρυτον Aesch. морская пучина.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἁλίρρῠτος:''' -ον (ἅλς, [[ῥέω]]), αυτός που βρέχεται από τη [[θάλασσα]], σε Ανθ.
|lsmtext='''ἁλίρρῠτος:''' -ον (ἅλς, [[ῥέω]]), αυτός που βρέχεται από τη [[θάλασσα]], σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἁλίρρῠτος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[обтекаемый морем]] (αὐχὴν Δήλου Anth.);<br /><b class="num">2)</b> [[омывающий своими волнами]]: [[ἄλσος]] ἁλίρρυτον Aesch. морская пучина.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[ἅλς, ῥέω]<br />washed by the sea, Anth.
|mdlsjtxt=[ἅλς, ῥέω]<br />washed by the sea, Anth.
}}
}}

Revision as of 18:40, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁλίρρῠτος Medium diacritics: ἁλίρρυτος Low diacritics: αλίρρυτος Capitals: ΑΛΙΡΡΥΤΟΣ
Transliteration A: halírrytos Transliteration B: halirrytos Transliteration C: alirrytos Beta Code: a(li/rrutos

English (LSJ)

ον, A washed by the sea, AP12.55 (Artemo). II ἁ. ἄλσος surging sea's domain, A.Supp.868 (lyr.).

Spanish (DGE)

(ἁλίρρῠτος) -ον
• Prosodia: [ᾰ-]
bañado por el mar αὐχὴν Δήλου AP 12.55 (Artemo), δι' ἁλίρρυτον ἄλσος por el undoso soto (considerado el mar como τέμενος de Posidón), A.Supp.869.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 qui baigne de ses flots;
2 baigné par la mer.
Étymologie: ἅλς¹, ῥέω.

Russian (Dvoretsky)

ἁλίρρῠτος:
1) обтекаемый морем (αὐχὴν Δήλου Anth.);
2) омывающий своими волнами: ἄλσος ἁλίρρυτον Aesch. морская пучина.

Greek (Liddell-Scott)

ἁλίρρῠτος: -ον, ὁ καταρρεόμενος ὑπὸ τῆς θαλάσσης, Ἀνθ. Π. 12.55. II. ἁλ. ἄλσος, αὐτὴ ἡ ἐγειρομένη θάλασσα, Αἰσχύλ. Ἱκ. 868 (λυρ.).

Greek Monolingual

ἁλίρρυτος, -ον (Α)
1. αυτός που περιρρέεται, που περιβρέχεται από τη θάλασσα
2. φρ. «ἁλίρρυτον ἄλσος», φουσκωμένη θάλασσα, ψηλά κύματα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἁλι- (< ἅλς) + ῥυτός (< ῥέω)].

Greek Monotonic

ἁλίρρῠτος: -ον (ἅλς, ῥέω), αυτός που βρέχεται από τη θάλασσα, σε Ανθ.

Middle Liddell

[ἅλς, ῥέω]
washed by the sea, Anth.